大西洋奴隶贸易阿拉伯语例句
例句与造句
- وعليه، أُنشئت سلطتان منفصلتان، هما الهيئة القبرصية لمناهضة التمييز وسلطة المساواة، بحيث تشكلان معا الهيئة القبرصية للمساواة.
这将是纪念跨大西洋奴隶贸易和奴隶制之受害者的有形的、适当的纪念碑。 - بل إن الأدلة على الرق تسبق السجلات المكتوبة. كانت تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي شنيعة بطريقة غير معهودة نظرا لحجمها ومدتها.
跨大西洋奴隶贸易因其规模之大、持续时间之长而尤为骇人听闻。 - وذكرت أن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي تبنّت مبادرة الجماعة الكاريبية في الاحتفال بالذكرى السنوية المئتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر الأطلسي.
南共体支持加共体旨在纪念废除跨大西洋奴隶贸易两百周年的倡议。 - وقد أسفرت تجارة الرق عبر المحيط الأطلسي عن الجلب القسري لرجال ونساء اقتلعت جذورهم بطريقة مأساوية ونُقلوا بوسائل لاإنسانية من ديارهم.
跨大西洋奴隶贸易导致众多男女惨遭掳掠,背井离乡,被劫至国外。 - واقتُرح أن يعقد الفريق العامل دورة بشأن تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي وآثارها المباشرة وغير المباشرة.
有人建议,工作组举行关于跨大西洋奴隶贸易及其直接和间接影响问题的届会。 - ويوصي الفريق بأن تغطي الكتب المدرسية للتاريخ تغطية وافية المواضيع المتعلقة بتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي والرق.
工作组建议应在历史教科书内充分涵盖跨大西洋奴隶贸易和奴隶制这一主题。 - المشروع الوطني لطريق الرق مشروع جار في غانا يهدف إلى إجراء بحوث بشأن تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
全国奴隶路线项目是一个进行中的项目,旨在研究加纳的跨大西洋奴隶贸易。 - وذكرت أن حكومة إسرائيل تبرعت لإقامة نصب تذكاري بالأمم المتحدة لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر الأطلسي.
以色列政府向联合国纪念奴隶制和跨大西洋奴隶贸易受害者纪念碑进行了捐助。 - " فهؤلاء الذين أحكموا سيطرتهم على تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي حققوا أرباحا ضخمة من الموت والشقاء والاستغلال.
" 掌控大西洋奴隶贸易者,从死亡、苦难和剥削中牟取暴利。 - ورحب، أخيرا، بالقرار الخاص بإقامة نصب تذكاري دائم تكريما لضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر الأطلسي.
最后,它欢迎关于建立一座永久性纪念碑以缅怀奴隶制和跨大西洋奴隶贸易受害者的决定。 - ولا يزال يلمس أثر الحدود الاستعمارية الاصطناعية التي يعود تاريخها إلى تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، على سبيل المثال.
例如,仍然可以感受到上溯到跨大西洋奴隶贸易时期人为的殖民边界造成的影响。 - وقال إن الجماعة تقدر القرار الخاص بتأييد إقامة نصب تذكاري لتكريم ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر الأطلسي.
加共体赞赏关于建立一座永久性纪念碑以缅怀奴隶制和跨大西洋奴隶贸易受害者的决定。 - وتمثل الرياضة، بوصفها حقا متاحا للجميع، أحد أهم الإنجازات التي حققتها الثورة الكوبية في مجال حقوق الإنسان.
政府计划在瑞典组成人权代表团,以便2007年秋纪念废除跨大西洋奴隶贸易二百周年。 - فقال إن العولمة هي عملية بدأت بتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي وإن الاستعمار قد أفضى إلى " فصل عنصري عالمي النطاق " .
他说,始于跨大西洋奴隶贸易和殖民主义的全球化进程导致了全球种族隔离。 - وتؤيد كوبا أيضا مبادرة إقامة نصب تذكاري دائم لضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي في مقر الأمم المتحدة.
古巴也支持在联合国总部为奴隶制和跨大西洋奴隶贸易受害者竖立永久纪念碑的倡议。