大湄公河次区域阿拉伯语例句
例句与造句
- ومن الأمثلة على الصكوك المتعددة الأطراف لتيسير نقل السلع والأشخاص عبر الحدود اتفاق النقل عبر الحدود الإقليمي الفرعي لمنطقة ميكونغ الكبرى (اتفاق ميكونغ).
《大湄公河次区域跨界运输协定》是便利跨界运输货物和人员的多边工具的实例。 - (أ) إعادة تأكيد التزامهم ببرامج التنمية في منطقة ميكونغ الكبرى دون الإقليمية من خلال الهيئات القائمة، بما في ذلك لجنة نهر ميكونغ؛
(a) 重申通过包括湄公河委员会地内的现有机构对大湄公河次区域各发展方案的承诺; - وتعمل الحكومة مع حكومات منطقة نهر ميكونغ شبه الإقليمية، التي وَّعت معها مذكرات تفاهم، ومع المنظمة الدولية للهجرة.
泰国政府还与其签订了谅解备忘录的大湄公河次区域的各国政府,以及国际移民组织进行了合作。 - وعلاوة على ذلك، وقَّعت أيضا على مذكرة تفاهم مع ستة بلدان دون إقليمية من أجل إنشاء منطقة ميكونغ دون الإقليمية الكبرى الخالية من المخدرات.
此外,缅甸还与六个次区域国家签署了谅解备忘录,建立大湄公河次区域无毒品区。 - يحث البلدان الأعضاء، والمنظمات والمؤسسات الدولية والحكومية الدولية، على تعزيز التعاون بمساعدة برامج تنمية منطقة ميكونغ الكبرى دون الإقليمية؛
4.促请成员国、国际组织和政府间组织及机构为大湄公河次区域发展方案加强合作和增加援助; - (أ) إعادة تأكيد التزامهم ببرامج التنمية في منطقة نهر الميكونغ الكبرى دون الإقليمية من خلال الهيئات القائمة، بما في ذلك لجنة نهر الميكونغ؛
(a) 重申通过包括湄公河委员会地内的现有机构对大湄公河次区域各发展方案的承诺; - وسنواصل أيضا العمل مع جميع شركائنا في منطقة ميكونغ الكبرى دون الإقليمية وفي رابطة أمم جنوب شرق آسيا لوقف انتشار الوباء.
我们还将继续同我们在大湄公河次区域和东盟中的所有伙伴们共同努力,制止这一流行病的蔓延。 - (د) برنامج بحثي مشترك بشأن التعاون الدولي كوسيلة للخلاص من براثن الفقر في منطقة ميكونغ دون الإقليمية الكبرى، اضطُلع به في عام 2009؛
(d) 一个关于进行国际合作使大湄公河次区域摆脱贫穷的联合研究方案,于2009年实施; - وفي الوقت نفسه، يشارك مشاركةً نشيطةً في مختلف آليات التعاون الإقليمي، بما في ذلك التعاون في منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية، والتعاون الاقتصادي الإقليمي لآسيا الوسطى.
同时,他积极参与各种区域合作机制,包括大湄公河次区域合作以及中亚区域经济合作。 - مثَّل ظهور مقاومة لمادة الأرتيميسينين في منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية الواقعة جنوب شرق آسيا تحديا كبيرا للجهود الإقليمية الرامية إلى مكافحة الملاريا والقضاء عليها.
东南亚大湄公河次区域出现青蒿素抗药性,给该区域控制和消灭疟疾的努力带来重大挑战。 - وإذ يسلم بضرورة تعزيز قدرة البلدان في منطقة ميكونغ الكبرى دون الإقليمية كوسيلة للمساعدة على تضييق هوة التنمية الكبيرة بين بلدان المنطقة،
确认需要加强大湄公河次区域国家的能力,这是帮助缩小本区域国家间巨大的发展差距的一种手段, - يحث البلدان الأعضاء، والمنظمات والمؤسسات الدولية والحكومية الدولية، على تعزيز التعاون مع برامج تنمية منطقة نهر الميكونغ الكبرى دون الإقليمية وتقديم المساعدة إليها؛
4. 促请成员国、国际组织和政府间组织及机构为大湄公河次区域发展方案加强合作和增加援助; - كما اغتنمت المقررة الخاصة، فرصة وجودها في بانكوك، للاجتماع مع ممثلي المشروع المشترك فيما بين الوكالات لمكافحة الاتجار بالمرأة والطفل في مقاطعة ميكونغ الفرعية.
她也利用曼谷之行会晤了联合国打击大湄公河次区域贩卖妇女和儿童行为机构间项目工作人员。 - وإذ يسلم بضرورة تعزيز قدرة البلدان في منطقة نهر الميكونغ الكبرى دون الإقليمية كوسيلة للمساعدة على تضييق هوة التنمية الكبيرة بين بلدان المنطقة،
确认需要加强大湄公河次区域国家的能力,这是帮助缩小本区域国家间巨大的发展差距的一种手段, - مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أو منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية - تبين جدوى تعزيز هذا المستوى من التعاون.
其他实例如西非经济共同体国家或大湄公河次区域经济合作的实例,表明为什么加强这一层次的合作是值得的。