×

大洪水阿拉伯语例句

"大洪水"的阿拉伯文

例句与造句

  1. فالبلدان ذات السواحل المنبسطة والدول الجزرية الصغيرة النامية تواجه احتمال وقوع فيضانات جارفة أو غمر المياه لها بالكامل نتيجة لارتفاع مستويات البحار.
    由于海平面上升,低海拔沿海国家和小岛屿发展中国家面临发生巨大洪水或被完全淹没的风险。
  2. وقد حافظت باكستان على هذا المستوى من الانتشار رغم تزايد الضغوط الداخلية الناجمة عن الحرب ضد الإرهاب والفيضانات المدمرة التي حدثت مؤخرا.
    虽然巴基斯坦国内因打击恐怖主义和最近的特大洪水而压力骤增,但却一直保持着维持和平人员的规模。
  3. وبالمثل، أثرت الأمطار الغزيرة والفيضانات الواسعة النطاق على غرب أفريقيا، ولا سيما بنن، حيث أثرت الفيضانات على حياة 000 680 شخص ودمرت عشرات الآلاف من المنازل.
    同样,西部非洲也遭遇极端降雨和大洪水,尤其在贝宁,洪水影响到68万人的生活,数万家庭被毁。
  4. من آسيا إلى أوروبا، ومن أفريقيا إلى أمريكا الجنوبية - جلبت دمارا هائلا وخسائر تقدر ببلايين الدولارات.
    我们今年第一次看到从亚洲到欧洲,从非洲的南美洲,各大洲都发生特大洪水和严重旱灾,带来极大的破坏和成百亿美元的损失。
  5. وفي صيف عام ١٩٩٨، اجتاحت الفيضانات العاتية منطقة شاسعة من الصين وقُدرت الخسائر المباشرة التي نجمت عنها بما يعادل ٢ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي.
    1998年夏季,一场特大洪水给中国的广大地区带来了严重破坏,直接经济损失估计相当于国内生产总值的2%。
  6. ومن أمثلة ذلك التهديد المستمر الذي يفرضه تغير المناخ، والفيضانات المدمرة في باكستان، والزلزال والتسونامي اللذان أصابا اليابان والأضرار التي لحقت عقب ذلك بمرافق الطاقة النووية.
    例子包括:气候变化的持续威胁、巴基斯坦的特大洪水,以及日本遭受的地震和海啸及其核电站设施随后遭受的损坏。
  7. ورغم أن محصول عام 2005 كان أكثر وفرة مقارنة بمحاصيل السنوات السابقة، فإن الفيضانات العارمة التي حدثت في منتصف عام 2006 تسببت في تعرُّض المحاصيل لأضرار فادحة، وهو ما أدى إلى نقص حاد في الأغذية.
    2005年的粮食收成比历年丰盛,但2006年中期的大洪水毁掉了收成,导致严重的粮食短缺。
  8. كذلك أنتهز هذه الفرصة لأعرب، باسم حكومة وشعب جزر البهاما، عن أحر التعازي لحكومة وشعب باكستان في الخسائر في الأرواح والممتلكات الناجمة عن الفيضانات المدمرة التي ضربت المنطقة.
    我也借此机会代表巴哈马政府和人民对巴基斯坦政府和人民因其所在地区特大洪水造成的生命和财产损失表示慰问。
  9. ولقد كلفت الآثار الناجمة عن الفيضانات الرئيسية الأخيرة، والتي أسفرت عن حالات وفاة كثيرة، البلايين من الدولارات لما أحدثته من دمار، مما يُعد مؤشراً لما قد يُخبئه المستقبل جراء زيادة التقلبات المناخية في المستقبل().
    近年来导致了大量死亡和动辄数十亿美元损失的大洪水影响显示了气候变异性升高今后可能带来的后果。
  10. فلا معنى لأن ننجح يوما في استئصال العنف الموجه إلى الأطفال، لكي يغرقهم في اليوم الذي يليه سيل جارف أو يموتوا جوعا في جفاف أو مجاعة.
    如果我们在某一天消除了针对儿童的暴力,而他们却在第二天溺死于大洪水中,或是在干旱或饥荒中饿死,这又有什么意义。
  11. وإذا كان محصول عام 2005 قد حقق تحسناً يدعو للتفاؤل مقارنة بمحاصيل السنوات السابقة، فقد تسببت فيضانات عارمة وقعت في منتصف عام 2006 في أضرار فادحة بالمحاصيل، وهو ما أدى إلى نقص حاد في الأغذية.
    2005年的粮食收成相对于历年有可喜的好转,但2006年中期的大洪水毁掉了收成,导致严重的食品短缺。
  12. وفي حين كان حصاد عام 2005 يمثل تحسنا يستحق الترحيب مقارنة بحصاد السنوات السابقة، ففي منتصف عام 2006 ألحقت الفيضانات الكبيرة أضررا كبيرة بحصاد ذلك العام، مما أسفر عن نقص حاد في الأغذية.
    虽然2005年收成比往年有可喜的提高,但是在2006年年中发生了大洪水,使该年的收成剧减,造成粮食严重短缺。
  13. وفي أستراليا، ألحق أسوأ فيضان يشهده البلد خلال نصف قرن، أضرارا بملايين الأشخاص، بينما تأثرت تايلاند بالفيضانات والجفاف في آن واحد، حيث بلغ عدد المتضررين من الفيضانات 9 ملايين شخص ومن الجفاف 6.5 مليون شخص.
    在澳大利亚,半个世纪以来的最大洪水使数百万民众受灾,而在泰国,洪水和干旱分别造成至少900万人和650万人受灾。
  14. 11- مع توافر بيانات ساتلية من سواتل مثل الساتل الهندي للاستشعار عن بعد (IRS)، والساتل الأوروبي للاستشعار عن بعد، (ERS) وRADARSAT، تولت الهيئة الوطنية للرصد عن بعد في حيدر أباد مهمة رصد الفيضانات الرئيسية.
    由于有了印度遥感卫星、欧洲遥感卫星和RADARSAT等卫星提供的卫星数据,设在海德拉巴的国家遥感机构已经开始对大洪水进行监测。
  15. فحالات الجفاف الشديد والزيادة في الظواهر المناخية الشديدة وتزايد عدد الفيضانات الواسعة النطاق التي تسبب انخفاض الإنتاج الزراعي قد تؤدي إلى تدهور النسيج الاجتماعي الاقتصادي في هذه البلدان وغيرها، وقد تضر عملية بناء السلام.
    重大旱情、极端天气增多以及特大洪水情况增加,均导致农作物减产,这可能破坏这些国家和其他国家的社会和经济结构,并可能损害建设和平进程。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.