×

大气监测阿拉伯语例句

"大气监测"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتستعمل المعلومات التي تبثها السواتل في أغراض التنبؤ بالطقس ورصد الغﻻف الجوي والتنبؤ بآثار تغير المناخ في الزراعة والحراجة ومصائد السمك وما الى ذلك .
    卫星传递的信息用于天气预报、大气监测,以及预测气候变化对农业、林业和渔业的影响等。
  2. 27- وقدمت أطراف عدة عرضاً تفصيلياً للمبادرات البحثية الجارية في إطار برامج مراقبة الجو العالمي في مناطق مثل أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وأفريقيا.
    一些缔约方详细介绍了在诸如拉丁美洲和加勒比及非洲等区域全球大气监测方案中的一些研究倡议。
  3. وتتضمن بيانات البرنامج العالمي لرصد الغﻻف الجوي المذكور أرصادا سطحية وعمودية توفر المعلومات الﻻزمة للتحقق من القياسات بواسطة السواتل لمكونات مختارة للغﻻف الجوي .
    全球大气监测网包括地面和高空垂直观测,以提供必要的资料,核查未来卫星测量的一些大气成分。
  4. وقد قام المعهد التشيكي للمياه والأرصاد الجوي بتنظيم حلقة العمل ووفر خبراء من المجموعة الاستشارية العلمية المعنية بالأوزون التابعة للرصد العالمي للغلاف الجوي التوجيهات.
    该讲习班由捷克水文气象研究所组织,而全球大气监测网的臭氧问题科学顾问小组提供了专家指导。
  5. وتتضمن بيانات " GAW " عمليات رصد سطحية وعمودية توفر المعلومات اللازمة للتحقق من القياسات بواسطة السواتل لمكونات مختارة للغلاف الجوي.
    全球大气监测网数据包括地面和高空垂直观测,它们为核对通过卫星测得的某些大气成分提供了必要的信息。
  6. وتتضمن بيانات نظام " غاو " عمليات رصد سطحية وعمودية توفر المعلومات اللازمة للتحقق من القياسات الساتلية لمكونات مختارة للغلاف الجوي.
    全球大气监测网数据包括地面和高空垂直观测,它们为核对通过卫星测得的某些大气成分提供了必要的信息。
  7. وتتبادل البلدان المعلومات عن حالة الغلاف الجوي في إطار استراتيجية المراقبة العالميــة المتكاملة والبرنامج العالمي لرصد الغلاف الجوي التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجويـة.
    各国正依照世界气象组织的《一体化全球观测战略》和《全球大气监测方案》交换关于大气层状况的信息。
  8. ويتوقع أن تقوم اللجنة التقنية المشتركة في الوقت المناسب بإعداد نظام لرصد المحيطات والتنبؤات على الصعيد العالمي مماثل لذلك الموجود اﻵن منذ سنوات كثيرة لرصد الغﻻف الجوي.
    联合技术委员会预计会发展一个全世界海洋监测和预测系统,这同多年来大气监测所使用的系统相似。
  9. ويمكن تقديم المقترحات على مدار السنة. وستتم أيضاً الاستعانة في تقييم مقترحات المشاريع برأي الفريق الاستشاري العلمي التابع لبرنامج رصد الغلاف الجوي العالمي التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    全年任何时候都可递交提案,在评估项目提案时还可听取气象组织全球大气监测科学咨询小组的建议。
  10. ونفذ مشروع MONET الرائد في أفريقيا في 2008 لسد الثغرات الكبيرة في البيانات المكانية.
    " 模型被动大气监测网 -- 非洲 " 试验项目于2008年开始执行,旨在缩小重要的空间数据缺口。
  11. 34- أطلع المشاركون من خلال عروض تمهيدية على آخر التطوّرات في النظم العالمية لرصد الأرض والتطبيقات الساتلية ومبادئ الاستشعار عن بعد باستخدام السواتل وتطبيقاتها في رصد الغلاف الجوي.
    初步专题介绍使与会者熟悉了全球地球观测系统、卫星应用和卫星遥感原理及其在大气监测方面应用情况的最新进展。
  12. ومما يجدر ذكره خصوصا أن " GAW " قدم، من خلال محطات رصد الأوزون التابعة له والتي يزيد مجموعها على 150 محطة، بيانات أرضية دقيقة لمعايرة عمليات رصد الأوزون من الفضاء.
    特别是,全球大气监测网通过它的150多个臭氧监测站,为校准从空间观测臭氧的结果提供了重要的地面实情数据。
  13. (ﻫ) يمكن أن يقوم فريق التنسيق العالمي بتعيين فريق خبراء مصغر لإعداد تقرير أو تقارير، بالاستناد إلى المطبوعات الصادرة، والبيانات المستخرجة من العنصر المتعلق برصد الهواء لخطة الرصد العالمية.
    全球协调小组可以任命一个专家小组来拟订一份或几份报告,基础是已出版的文献和来自于全球监测计划的大气监测部分。
  14. ومما يجدر ذكره خصوصا أن نظام " غاو " قدم، من خلال محطات رصد الأوزون التابعة له والتي يزيد مجموعها على 150 محطة، بيانات أرضية دقيقة لمعايرة عمليات رصد الأوزون من الفضاء.
    特别是,全球大气监测网通过它的150多个臭氧监测站,为校准从空间观测臭氧的结果提供了重要的地面实况数据。
  15. وتتمثل الأهداف الرئيسية لبناء القدرات في تعزيز شبكة رصد الأوزون ضمن نظام رصد الغلاف الجوي العالمي (GAW) في جميع القارات وخلق مجتمعات علمية محلية تُسهم في علوم الأوزون العالمية.
    能力建设的主要目标是,加强全球大气监测网在所有大陆建立的臭氧监测网络,并创设地方科学团体以便为全球臭氧科学作出贡献。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.