大會第六十屆會議高級別全體會議阿拉伯语例句
例句与造句
- الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الستين، مقر الأمم المتحدة، نيويورك.
2005年9月14日至16日:出席在纽约联合国总部举行的世界首脑会议-联合国大会第六十届会议高级别全体会议。 - يعترف، على وجه الخصوص، بالحاجة إلى النظر في المسائل المتعلقة بالغابات من أجل التحضير لمساهمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الستين للجمعية العامة؛
特别认识到需要审议森林问题,以编写资料由经济及社会理事会提交大会第六十届会议高级别全体会议; - وطلبت اللجنة إحالة الإعلان الصادر عنها إلى الجلسة العامة الرفيعة المستوى في الدورة الستين للجمعية العامة، عن طريق المجلس، بوصفه مساهمة في استعراض إعلان الألفية.
该委员会要求将这一宣言通过理事会转递大会第六十届会议高级别全体会议,作为对审查《千年宣言》工作的贡献。 - قدّم الأمين العام في تقريره عن طرائق وشكل وتنظيم الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الستين للجمعية العامة اقتراحات مفيدة لتنظر فيها الدول الأعضاء.
秘书长在他关于大会第六十届会议高级别全体会议的方法、形式以及组织问题的报告中提出了供会员国考虑的有用的建议。 - وأعربت أيضاً عن قلقها بشأن العراقيل التي واجهها وفدها في ما يتعلق بوصول الرئيس هوغو شافيز إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الستين للجمعية العامة.
他也对委内瑞拉代表团为乌戈·查韦斯·弗里亚斯总统申请签证参加大会第六十届会议高级别全体会议时遇到的困难表示关切。 - وأعرب ممثل مالي عن امتنان وفد بلاده للمساعدة التي قُدمت أثناء الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الستين للجمعية العامة، وتابع الحديث عن الطلبات التي قدمتها جمهورية فنزويلا البوليفارية وجامايكا.
马里代表团对于在大会第六十届会议高级别全体会议期间得到的协助表示感谢,并接着谈委内瑞拉玻利瓦尔共和国和牙买加提出的要求。 - نؤكد على أهمية الجلسة العامة الرفيعة المستوى للدورة الستين للجمعية العامة للأمم المتحدة من أجل إجراء استعراض شامل لتنفيذ إعلان الألفية، ولا سيما فيما يختص بالتعاون الإنمائي.
14. 我们强调,联合国大会第六十届会议高级别全体会议对全面审查《千年宣言》的执行情况,特别是发展合作方面的执行情况是重要的。 - وأضاف أن حق تقرير المصير يتمتع بالأولوية في القانون الدولي، كما أنه حجر الزاوية في الميثاق وفي العهدين الدوليين، وأعيد تأكيده في الجلسة العامة الرفيعة المستوى لدورة الجمعية العامة الستين.
自决的权利在国际法中居于首位,是《联合国宪章》和两个国际盟约的基石,并在联合国大会第六十届会议高级别全体会议上得到重申。 - وتشير اللجنة إلى أن حدثا بأهمية الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الستين للجمعية العامة كان يستوجب من الأمانة العامة بذل المزيد من الجهد لإعادة ترتيب الأولويات بحيث تغطي الموارد المتاحة هذه الأنشطة.
委员会指出,对大会第六十届会议高级别全体会议这样重要的活动,秘书处应作出更大的努力,重排轻重缓急,以便利用现有资源便利这些活动。 - وعلاوة على ذلك، فإن رئيس الوفد الكوبي إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى، الذي عقدته الدورة الستين للجمعية العامة، قد حصل على تأشيرة في وقت متأخر ولم يتمكن من المشاركة في المناسبات التي عقدت باليوم الأول من الاجتماع.
此外,出席大会第六十届会议高级别全体会议的古巴代表团团长获得签证的时间太迟,以致于他根本无法参加会议第一天的任何活动。 - وعلاوة على ذلك، يمكن أيضا إيصال هذه الأهداف المشتركة إلى الجلسة العامة الرفيعة المستوى في الدورة الستين للجمعية العامة، التي يشترك فيها رؤساء الدول والحكومات في استعراض شامل لتنفيذ إعلان الألفية.
此外,还可以将这种共同目标转达给大会第六十届会议高级别全体会议。 政府首脑和国家元首将参与该次高级别全体会议,全面审查《千年宣言》的执行情况。 - وهما عازمان، في هذا السياق، على تنفيذ نتائج ما انعقد مؤخرا من مؤتمرات عالمية رفيعة المستوى للأمم المتحدة، ويتطلعان إلى إجراء استعراض شامل للتقدم المحرز، في الجلسة العامة الرفيعة المستوى التي ستنعقد في إطار الدورة الستين للجمعية العامة للأمم المتحدة، في عام 2005.
在这方面,它们决心实施最近各次联合国全球高级别会议所获成果,并期待2005年联合国大会第六十届会议高级别全体会议对进展情况进行全面审查。 - واختـتـم حديثـه قائلا إنـه سيجري إعداد البيانات عـن الآثار المترتبة في الميزانية المتوقع تقديمهـا للاجتماع العام الرفيع المستوى فـي الدورة الستين للجمعية العامة، كمـا سيجـري إعـداد الاحتياجات المتعلقة بـرصـد الاعتمادات المالية لوحدة التفتيش المشتركة، باستخـدام معدلات 2004-2005 المنقحة.
预计为大会第六十届会议高级别全体会议编写的所涉方案预算问题说明以及与联合检查组预算经费批款有关的所需费用,将用2004-2005年期间订正汇率加以拟订。 - وطوال هذه الفترة، يُقدم إلى الإعلاميين الشباب استعراض شامل لعمل الأمم المتحدة وأنشطتها من خلال إحاطات إعلامية عن قضايا متنوعة يقوم بها كبار موظفي المنظمة.وستسنح لهم كذلك فرصة التغطية الصحفية للجلسة العامة رفيعة المستوى والجلسات الأخرى للدورة الستين للجمعية العامة.
在此期间,将通过联合国高级官员各种问题简要介绍青年新闻专业工作者全面介绍联合国的工作和活动。 他们还将有机会报道大会第六十届会议高级别全体会议及其他会议。 - وإلى ما يتجاوز التسليم بوجود مسؤولية لحماية السكان من الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والتطهير العرقي والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية، فإن الوثيقة الختامية للجلسة العامة الرفيعة المستوى للدورة الستين للجمعية العامة قد أكدت ضرورة أن تواصل الجمعية العامة نظرها في مسؤولية الحماية هذه.
除了承认保护人口免遭灭绝种族、战争罪、种族清洗和危害人类罪之害的现行责任之外,大会第六十届会议高级别全体会议的成果文件强调大会需要继续审议这一保护责任。