大地测量参考系阿拉伯语例句
例句与造句
- ويبين التقرير الذي طلبته لجنة الخبراء في دورتها الأولى تطور نظام مرجعي جيوديسي عالمي تقوم عليه جميع المعلومات الجغرافية المكانية وتزايد الطلب المتزايد على هذا النظام.
报告是应专家委员会第一届会议的要求编写的,介绍了作为所有地理空间信息支撑的全球大地测量参考系统的发展情况和所面临的日益增长的需求。 - (أ) رحبت بالتقرير الذي أعدته اللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنُظُم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن النظام العالمي للمراجع الجيوديسية، وأثنت على الجهود التي يبذلها الفريق العامل المعني بالجيوديسيا؛
全球大地测量参考系 (a) 欢迎亚洲及太平洋地理信息系统基础设施常设委员会编写的全球大地测量参考系报告,赞扬大地测量工作组的努力; - (أ) رحبت بالتقرير الذي أعدته اللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنُظُم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن النظام العالمي للمراجع الجيوديسية، وأثنت على الجهود التي يبذلها الفريق العامل المعني بالجيوديسيا؛
全球大地测量参考系 (a) 欢迎亚洲及太平洋地理信息系统基础设施常设委员会编写的全球大地测量参考系报告,赞扬大地测量工作组的努力; - وتناول تعاون الفريق العامل مع لجنة الخبراء الذي تضمن تقديم عروض رئيسية والمشاركة في منتدى هانغزو، والدورة الثانية للجنة الخبراء، والمناسبة الجانبية المتعلقة بنظام الإسناد الجيوديسي العالمي.
他报告了该工作组与联合国全球地理空间信息管理专家委员会的合作,其中包括在杭州论坛上作重要发言和参与、专家委员会第二届会议和关于全球大地测量参考系统的会边活动。 - ويبين الشكل ٣-١ الطول المتغير المستمر للقوس المقابل لدقيقة واحدة من خط العرض كدالة لخط العرض من خط اﻻستواء إلى أي من القطبين على المجسم اﻹهليلجي المشترك بين نظام اﻹسناد الجيودوسي ١٩٨٠ (GRS80) والنظام الجيوديسي العالمي ١٩٨٤ (WGS84).
图3.1说明在1980年大地测量参考系统(GRS80)和1984年世界大地测量系统(WGS84)采用的参考椭球上,从赤道至南极或北极,纬度1分的弧长变化。 - ولجنة الخبراء مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير وأن تعرب عن آرائها بشأن سبل مضي المجتمع الدولي قدماً، بتنسيق الأمم المتحدة، للعمل مع جميع أصحاب المصلحة على تحسين التنسيق الحكومي الدولي من أجل وضع إطار وهياكل أساسية للإسناد الجيوديسي يتسمان بطابعهما المستمر والعملي على الصعيد العالمي.
谨邀请专家委员会注意到这份报告,并就今后在联合国协调下国际社会与各利益攸关方为全球大地测量参考系和基础设施的持久运作共同加强政府间协调提出意见。 报告摘要 - ٣-٢-٧ واللجنة على وعي بالحق السيادي لكل دولة في تقديم طلباتها بما يفي بالمتطلبات المذكورة آنفا، باختيارها لهذا الغرض إما نظام اﻹسناد الجيوديسي المستخدم رسميا في الرقابة الجيوديسية الوطنية للدولة أو في أنشطة رسم خرائطها البحرية أو أي نظام إسناد دولي آخر تعتمده الدولة.
2.7. 委员会深知每个国家有主权权利根据上述要求提出划界案,并为此目的选择正式用于其国家大地测量控制或海图绘制活动的大地测量参考系,或该国采用的任何其他国际参考系。 - ٣-٢-٧ واللجنة على وعي بالحق السيادي لكل دولة في تقديم طلباتها بما يفي بالمتطلبات المذكورة آنفا، باختيارها لهذا الغرض إما نظام اﻹسناد الجيوديسي المستخدم رسميا في الرقابة الجيوديسية الوطنية للدولة أو في أنشطة رسم خرائطها البحرية أو أي نظام إسناد دولي آخر تعتمده الدولة.
2.7. 委员会深知每个国家有主权权利根据上述要求提出划界案,并为此目的选择正式用于其国家大地测量控制或海图绘制活动的大地测量参考系,或该国采用的任何其他国际参考系。 - (ز) طلبت إلى الأمانة أن تنظم دورة استثنائية بشأن النظام العالمي للمراجع الجيوديسية أثناء المنتدى الرفيع المستوى المتعلق بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية في قطر، ودعوة الجهات المانحة الرئيسية لحضوره، وطلبت إلى كل هيئة إقليمية تقديم تقرير عن خارطة الطريق الخاصة بها وإتاحة اطلاع الهيئات الإقليمية الأخرى عليه؛
(g) 请秘书处在卡塔尔举行全球地理空间信息管理高级别论坛期间组织一次关于全球大地测量参考系的特别会议,邀请主要捐助机构参加,并请每个区域机构报告其路线图,与其他区域机构分享;
更多例句: 上一页