×

大使命阿拉伯语例句

"大使命"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويرحب اﻷمين العام وأعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية بهذه التوصية البعيدة النظر ويعربون عن اﻷمل في أن تدعم الدول اﻷعضاء هذه الوﻻية القوية لمنع وقوع الصراعات.
    秘书长和行政协调会成员欢迎这一具有深远意义的建议,并表示希望,各会员国将支持这一预防冲突的重大使命
  2. وأشار رئيس الجمعية العامة في ملاحظاته الافتتاحية أنه كان قد طلب إلى ممثل مصر تولي رئاسة الفريق العامل ومساعدته في المسعى الحيوي المتمثل في تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    大会主席在开幕词中指出,他已请埃及常驻代表担任工作组主席,帮助他履行振兴大会工作这一重大使命
  3. وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الآلاف من موظفي الأمم المتحدة الذين يعملون بالتزام كبير معرضين حياتهم للخطر في أحيان كثيرة، لتعزيز السلام والرخاء في جميع أنحاء العالم.
    我愿意借此机会感谢数以千计的联合国工作人员,他们肩负重大使命,不顾个人安危,致力于促进世界和平与繁荣。
  4. 94-55 مواصلة " البرنامج الفنزويلي الكبير للإسكان " وتعزيزه من أجل حل بنيوي لمشكلة ندرة السكن (الجزائر)؛
    55. 继续加强 " 委内瑞拉Vivienda大使命 " 的各项方案,在结构上解决住房短缺问题(阿尔及利亚);
  5. ويتولى مجلس الإدارة هذه المسؤولية كجزء من مهمة أكبر وهى العمل على بقاء البشرية وتطورها. والأمر يتطلب اتخاذ خطوات جريئة لمواجهة أزمة الحضرنة التي تلوح في الأفق بهذا الشكل الضخم.
    理事会肩负这一责任,这是其所负的确保人类生存和发展的更大使命一部分:需要采取大胆的步骤来解决迫在眉睫的城市化危机。
  6. إن مساعدة أفغانستان والعراق على النجاح لتكونا دولتين حرتين في منطقة آخذة في التحول؛ ووقف سبل انتشار الأشكال العصرية للعبودية وإلغائها من بين المهام الكبرى التي أنشئت الأمم المتحدة من أجلها.
    帮助阿富汗和伊拉克在一个面貌一新的地区成功地发展成为自由国家,切断扩散的渠道,取缔各种形式的现代奴役,联合国正是为完成这类伟大使命而创建的。
  7. وأضاف أن حكومته قررت تجديد مساهمتها للعام الحالي، اقتناعا منها بأنه ينبغي أن تواصل الوكالة أداء رسالتها الجديرة بالثناء إلى أن يتم إيجاد حل شامل ودائم، حل يتيح لﻻجئين العودة إلى ديارهم والحصول على تعويض.
    突尼斯政府决定今年继续提供捐助,它认为在尚未找到一个广泛而持久的解决办法,使难民能重返家园和得到补偿前,工程处还应继续履行它的重大使命
  8. " لذلك، فإن التوفيق هي دعوتنا الكبرى لأننا نستند إلى التجربة المسكونية الواسعة لفيلق الخير. فالبرازيل والعالم بحاجة إلى الإسراع من أجل العيش في ظل مسكونية مطلقة قائمة على القيم الروحية المتجذرة.
    " 因此,和解是我们的伟大使命,因为我们以友好社的广泛的普世经验为基础:巴西和世界必须立即实践以最深刻的精神价值观为基础的无限的普世精神。
  9. وفي سياق آخر صاغت الدولة الفنزويلية المهمة الكبرى لحماية حياة البشر في فنزويلا، لهدف مركزي هو الحد من الحالات المرتبطة بالجرائم التي تجعل تمتع السكان بحقوقهم مهددا ومحفوفا بالضعف والخطر، من خلال تغيير الظروف الهيكلية والمواقف فيما يتعلق بمنع ومكافحة الاضطرابات وفقا للقانون.
    此外,委内瑞拉还出台了委内瑞拉终身伟大使命计划,其核心宗旨就是要减少犯罪发生率,通过改变结构条件来减少对人民享有各项权利构成威胁、侵害或风险的犯罪发生率,依法加以预防和监控。
  10. كما أضافت مؤخراً إلى دستورها لغة توسع بها نطاق مهمتها لكي تشمل تقديم الدعم لمرضى السرطان البالغين، وستفتتح المنظمة أبوابها قريباً أمام مرضى السرطان البالغين، وذلك بتنظيم حلقات دراسية إعلامية ونفسية وتوفير حيز اجتماعياً يمكن للمرضى البالغين أن يتلقوا فيه العلاج المهني.
    最近,本组织还在章程中添加扩大使命的文字,纳入了为成人癌症患者提供支持的内容。 本组织不久会向成年癌症患者开放,举办知识性和心理社会讲座,且创造一个社会空间,让成年患者可以进行职业治疗。
  11. وقد دعمت اليونان بشدة إنشاء مجلس لحقوق الإنسان يتمتع بولاية قوية تمكّنه من وضع المعايير العالمية لحماية حقوق الإنسان ومنع انتهاك حقوق الإنسان، ومن الاستجابة بصورة عاجلة لحالات الطوارئ الخاصة بحقوق الإنسان وتقديم التوجيه والمساعدة للبلدان التي تحتاج إلى ذلك، بهدف بلوغ أعلى معايير حماية حقوق الإنسان.
    希腊坚决支持创建一个高效运作并具有强大使命的人权理事会,以便建立保护人权的普遍标准,防止侵犯人权行为,及时应对人权紧急状况,并向有需要的国家提供指导和协助,以实现保护人权的最高标准。
  12. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.