×

多面手阿拉伯语例句

"多面手"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتعلن هذه الشركات عن نفسها بأنها متعددة الجوانب والقدرات ومتقدمة تكنولوجيا وقادرة على التطور والتكيف بسرعة تمشيا مع الظروف المحددة، وتدعي بأنها متفوقة نسبيا على القوات النظامية من حيث القيادة ووسائل اﻻتصال وأنظمة الضبط والحوسبة والمخابرات.
    这些公司标榜自己为多面手、万能、技术先进并能够迅速发展和适应具体情况。
  2. ووجود نظام توظيف عادل وقائم على الجدارة من شأنه أن يوفر موظفين يتسمون بالتنوع وتعدد المهارات، وهؤلاء الموظفون هم أثمن مورد تملكه الأمم المتحدة.
    公平和择优征聘系统提供具有多样性、具备多技能、成为多面手的工作人员 -- -- 联合国最宝贵的资产。
  3. تدرك أهمية التعجيل بعملية الاستقدام والتوظيف وفقا للفقرة 3 من المادة 101 من الميثاق بما يضمن وجود مجموعة متنوعة من الموظفين المتعددي المهارات والكفاءات؛
    认识到必须按照《宪章》第一百零一条第三项的规定,加快人员征聘和配置工作,确保工作人员具有多样性,具备多技能,成为多面手
  4. ومع ذلك، فهي مؤسسة عالمية تتناول مجموعة كبيرة من المسائل المعقدة المترابطة وتتطلب موظفين ذوي براعات متعددة ولديهم مجموعة كبيرة من الخبرات والمهارات والمعارف.
    但是, 联合国秘书处是一个全球性机构,处理广泛的、复杂并相互关连的问题, 所以要求工作人员是多面手,具有各种经验、技能和知识。
  5. ومع ذلك، فهي مؤسسة عالمية تتناول مجموعة كبيرة من المسائل المعقدة المترابطة وتتطلب موظفين ذوي براعات متعددة ولديهم مجموعة كبيرة من الخبرات والمهارات والمعارف.
    但是, 联合国秘书处是一个全球性机构,处理广泛的、复杂并相互关连的问题, 所以要求工作人员是多面手,具有各种经验、技能和知识。
  6. وفضلاً عن ذلك، ليس جميع المتعاقدين من الباطن بالضرورة من ذوي المؤهلات العامة؛ فقد أُبلغنا بأن عدداً من الشركات ذات الكفاءة التقنية في أحد مجالات العمل على الأقل مستعدة لتولي هذه المهام.
    此外,并非所有分包商一定都要是多面手;我们获悉,一些至少在某一活动领域具有技术能力的公司愿意承担这些任务。
  7. تدرك أهمية تعجيل عمليتي التوظيف وتوفير الوظائف وفقا للفقرة 3 من المادة 101 من الميثاق بما يضمن وجود طائفة منوعة من الموظفين متعددي المهارات والكفاءات؛
    认识到必须按照《宪章》第一百零一条第三项的规定,加快人员征聘和配置工作,确保工作人员具有多样性、具备多技能,成为多面手
  8. تدرك أهمية تعجيل عمليتي التوظيف وتوفير الموظفين وفقا للفقرة 3 من المادة 101 من الميثاق بما يضمن وجود طائفة منوعة من الموظفين متعددي المهارات والكفاءات؛
    认识到必须按照《宪章》第一百零一条第三项的规定,加快人员征聘和配置工作,确保工作人员具有多样性,具备多技能,成为多面手
  9. 68- وأقر ممثل إحدى المنظمات غير الحكومية بأن من اللازم للمنظمات غير الحكومية الدولية و " العامة " أن تصبح أكثر نشاطاً في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    一名非政府组织的代表承认国际和 " 多面手 " 非政府组织应更加积极地从事经济、社会和文化权利方面的工作。
  10. وعليه، يقترح إنشاء فريق مؤلف من خمسة أعضاء من " ذوي المؤهلات العامة " في كل موقع من مواقع الأفرقة من أجل الاضطلاع بالمهام الشاملة وكفالة الاكتفاء الذاتي للمواقع على أساس يومي.
    因此,拟议在每个队部设置一个有5个 " 多面手 " 组成的小队履行跨领域职能,并确保队部实现日常自我维持。
  11. وهي ترمي إلى إيجاد توازن بين احتياج المنظمة لقوة عاملة متعددة المهارات ومتنوعة واحتياج البعثات الميدانية إلى موظفين نشطين ذوي خبرة وقدرة على الابتكار، وبين طموحات فرادى الموظفين المتعلقة بالتطوير الوظيفي.
    它力求在本组织对多技能、多面手劳动力的需要和外地特派团对有干劲、有经验、有创造力的工作人员的需要和个别工作人员对职业发展的期望之间维持平衡。
  12. وتشكل الدراسات الاستقصائية الميدانية خطوة أساسية وتتطلب فريقاً صغيراً من الخبراء المواضيعيين يقودهم خبير عام قادر على استنباط تشخيصات ومتلازمات باستخدام الأوصاف والمؤشرات السردية، يُتوخى إدراجها في تقارير الأطراف.
    实地调查是一项基本步骤,需要一个由能够利用描述和叙述性指标得出调查分析和综合症状的多面手率领的小型专题专家组,其目的是将调查结果纳入缔约方报告。
  13. 39- وستبدأ المقررة الخاصة بإصدار وترويج مواد ستساعد المتخصصين وغير المتخصصين في فهم ولايتها، أي الصكوك الدولية الرئيسية التي سيستند إليها عملها، وما هي ممارسات الرق والممارسات الشبيهة بالرق.
    特别报告员应着手向专家和多面手散发和推广一些有助于了解她的任务的材料、支持她工作的一些主要文书,以及关于什么构成奴役问题和类似奴役问题做法的材料。
  14. وكما هو الحال في التخصصات الأخرى، فإن الإمداد يتعرض لضغط مؤسسي لشغل الشواغر بموظفين " في فترات فاصلة بين المهام " ، وفي أحيان كثيرة من ذوي المؤهلات العامة.
    与其他专业领域一样,供应领域面临着机构压力,须以 " 处于任务空档期工作人员 " -- -- 常常是多面手 -- -- 填补空缺。
  15. بناء خدمة مدنية دولية تتميز بالكفاءة العالية وتعدد المهارات وطلاقة الحركة وتكون قادرة على تلبية احتياجات المنظمة الحاضرة والمقبلة والمحافظة على هذه الخدمة المدنية، وخلال تنفيذ ذلك تلبية احتياجات النمو والتطلعات الوظيفية لفرادى الموظفين.
    建立和维持一支有能力满足本组织目前和未来需要的高度胜任、有多种技能、堪称多面手的国际公务员队伍,与此同时满足工作人员个人的发展需要和职业抱负。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.