×

多金属硫化物矿床阿拉伯语例句

"多金属硫化物矿床"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومنذ أن اكتُشفت الفتحات المائية-الحرارية ورواسب الكبريتيدات المتعددة الفلزات الملازمة لها في جنوب المحيط الهادئ عام 1984، عُثر على المزيد من الفتحات ورواسب الكبريتيدات المتعددة الفلزات أمام سواحل فيجي وتونغا وبابوا غينيا الجديدة.
    自1984年在南太平洋首次发现热液喷口及其伴生的多金属硫化物矿床以来,已在斐济、汤加和巴布亚新几内亚岸外发现其他喷口和多金属硫化物矿床。
  2. ومنذ أن اكتُشفت الفتحات المائية-الحرارية ورواسب الكبريتيدات المتعددة الفلزات الملازمة لها في جنوب المحيط الهادئ عام 1984، عُثر على المزيد من الفتحات ورواسب الكبريتيدات المتعددة الفلزات أمام سواحل فيجي وتونغا وبابوا غينيا الجديدة.
    自1984年在南太平洋首次发现热液喷口及其伴生的多金属硫化物矿床以来,已在斐济、汤加和巴布亚新几内亚岸外发现其他喷口和多金属硫化物矿床
  3. يذكر أعضاء المجلس أنه في الدورة الرابعة المستأنفة في عام 1998()، طلب وفد الاتحاد الروسي رسمياً إلى السلطة الدولية لقاع البحار وضع نظام متعلق بالتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبلت واستكشافها.
    法律和技术委员会成员应该记得,俄罗斯联邦代表团在1998年第四届会议续会上正式要求管理局制订多金属硫化物矿床和富钴铁锰结壳探矿和勘探规章。
  4. يذكر أعضاء المجلس أنه في الدورة الرابعة المستأنفة عام 1998()، طلب وفد الاتحاد الروسي رسمياً إلى السلطة الدولية لقاع البحار وضع نظام فيما يتعلق بالتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبلت واستكشافها.
    法律和技术委员会成员应该记得,俄罗斯联邦代表团在1998年第四届会议续会上 正式要求管理局制订多金属硫化物矿床和富钴铁锰结壳探矿和勘探规章。
  5. وأُجّلت حلقة عمل مماثلة معنية برواسب الكبريتيدات المتعددة الفلزات كان من المقرر عقدها في عام 2008، وذلك لتيسير إجراء السلطة حلقة عمل بشأن التقدم المحرز في تطوير تكنولوجيات تعدين العقيدات المتعددة الفلزات وتجهيزها.
    本来要在2008年举办关于多金属硫化物矿床的类似讲习班,现在推迟了,原因是要便利管理局举办关于开发多金属结核采矿和加工技术方面进展情况的讲习班。
  6. وتشمل التعاون مع برنامج الجغرافيا الأحيائية للنظم الإيكولوجية الكيميائية التركيبية للمياه العميقة التابع لشبكة تعداد الحياة البحرية من أجل الحصول على قوائم أنواع الكائنات الحية ذات الصلة المرتبطة برواسب الكبريتيدات المتعددة الفلزات في المنطقة.
    其中包括与海洋生物普查的深水化合生态系统生物地理研究方案的协作,以获取 " 区域 " 内多金属硫化物矿床伴生动物物种名单。
  7. ترتبط رواسب الكبريتيدات المتعددة الفلزات بالينابيع الحرارية المائة الساكنة أو النشطة التي توجد على قاع البحر في مناطق النشاط البركاني، وفي الارتفاعات المتطاولة المترامية على قاع المحيط، وفي المناطق الإنزلاقية للأقواس الخلفية والجوانب المحيطة بالبراكين الصفائحية على أعماق تبلغ 400 1 إلى 500 3 متر.
    多金属硫化物矿床位于火山活跃区、扩张海脊、弧后俯冲区和板内火山侧翼的已绝喷或活跃的海底热液喷泉附近,深度在1 400米至3 500米之间。
  8. وتشمل المنشورات التي صدرت منذ الدورة الرابعة عشرة وقائع حلقة العمل الدولية المتعلقة بالاعتبارات التقنية والاقتصادية لتعدين القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت ورواسب الكبريتيدات المتعددة الفلزات، ونصا موحدا بالإنكليزية والفرنسية للنظامين الأساسي والإداري لموظفي السلطة.
    自第十四届会议以来所印发的出版物有:关于富钴铁锰结壳和多金属硫化物矿床采矿的技术和经济考虑的国际研讨会会议记录,以及管理局《工作人员细则和条例》的英、法文合印本。
  9. وستسعى الأمانة في هذا الصدد إلى المساعدة في تنسيق بعض البحوث العلمية البحرية الجارية بشأن الموارد الجينية المرتبطة بالفتحات المائية الحرارية التي تُركِّز الرواسب الكبريتيدية المتعددة الفلزات حتى تتمكن السلطة من حماية هذه التجمعات البيولوجية من تأثير الأنشطة في المنطقة.
    在这方面,秘书处将努力帮助协调关于与能集结多金属硫化物矿床的热液喷口有关的遗传资源方面的一些海洋科学研究,以便使管理局能保护这些生物群免受该地区各种活动的影响。
  10. وتُطلب المساعدة لتحديث قاعدة بيانات براءات الاختراع المتعلقة بالعقيدات المؤلفة من عدة معادن المنشأة في عام 1996، ولإنشاء قواعد بيانات مماثلة من أجل استكشاف الرواسب المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت والكبريتيدات المتعددة الفلزات الموجودة في المنطقة واستغلالها وتجهيزها.
    更新1996年建立的多金属结核专利数据库以及为 " 区域 " 内富钴铁锰矿床和多金属硫化物矿床的勘探、开发和处理建立类似数据库也需要协助。
  11. وسيقوم أحد الخبيرين بإعداد تقرير عن الحيوانات التي ترتبط عادة بالرواسب غير النشطة للكبريتيدات المتعددة الفلزات في المنطقة ومتطلبات التوحيد، بينما يقوم الآخر بإعداد تقرير عن الحيوانات التي ترتبط عادة برواسب قشور منغنيز الحديد الغنية بالكوبالت ومتطلبات التوحيد.
    一位咨询人将负责编写与 " 区域 " 内非活性多金属硫化物矿床有关的常见动物区系的报告,另一位负责编制与富钴铁锰结壳矿床有关的常见动物区系的报告。
  12. ومنذ انعقاد المؤتمر السادس عشر للدول الأطراف، دعت السلطة إلى عقد حلقة عمل تاسعة عن الاعتبارات التكنولوجية والاقتصادية المتعلقة باستخراج القشور الغنية بالكوبالت ورواسب الكبريتيدات المتعددة الفلزات، وهي حاليا بصدد الإعداد لحلقة عمل عاشرة تعقد عن التقدم المحرز في تطوير تكنولوجيا استخراج ومعالجة العقيدات المتعددة الفلزات.
    自第十六次缔约国会议以来,管理局举办了关于富钴结壳和多金属硫化物矿床开采的技术和经济问题的第九次研讨会,并正在筹备关于多金属结核开采和加工技术开发进度的第十次研讨会。
  13. ومن المتوقع أن تسهّل هذه النتائج أعمال اللجنة حينما تشرع في المهمة المتمثلة في إصدار توصيات لإرشاد المتعاقدين فيما يتعلق بتقييم الآثار البيئية المحتملة الناشئة من استكشاف قشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت ورواسب الكبريتيدات المتعددة الفلزات الموجودة على قاع البحر في المنطقة.
    预计这些成果将有助于委员会执行任务,向承包者提供指导建议,以供评估由于在 " 区域 " 内勘探富钴铁锰结壳和海底多金属硫化物矿床而可能造成的环境影响。
  14. لدى تقييم القدرة التقنية لمقدم الطلب، لاحظت اللجنة أن مقدم الطلب زودها بالمعلومات المتعلقة بالأنشطة ذات الصلة، بما في ذلك البحوث العلمية البحرية في وسط المحيط الهندي على مدى الثلاث سنوات الماضية بجوار المنطقة المشمولة بالطلب، وعمليات استكشاف رواسب الكبريتيدات المتعددة الفلزات داخل المنطقة الاقتصادية الخالصة التابعة لكل من تونغا وفيجي.
    在评估申请者技术能力时,委员会注意到,申请者提供了有关过去3年在申请区域附近的印度洋中部开展包括海洋科学研究在内的相关活动以及在汤加和斐济专属经济区内勘探多金属硫化物矿床的资料。
  15. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.