多重性阿拉伯语例句
例句与造句
- 27- إن المعيار الأول الذي يجب أخذه بعين الاعتبار هو تعدد الجهات الفاعلة المعنية.
要考虑的第一个参数是有关行为者的多重性。 - 21- ولقد برز الطابع المركَّب لحركات السكان بوصفه واحداً من السمات الإشكالية للاتجاهات الحالية.
人口流动的多重性质是目前趋势中有争议的问题。 - وقد وضعت حكومة جنوب أستراليا أهدافا جنسانية عديدة في خطتها الاستراتيجية.
南澳大利亚州政府在其《战略计划》中确立了多重性别目标。 - ونتيجة لتعدد المراجع فإن النظام مثير للارتباك، ويعد نظاما عتيقا.
由于参照系数的多重性,该体系极为混乱,因此被视为陈旧不堪。 - وفيما يخص الملاحظات المتعلقة بتعدد المؤشرات في المنظمات المختلفة، وافقت على القول بإمكانية التنسيق.
关于各组织指标多重性的说法,她也认为需要加以统一。 - ويصبن بسبب تعدد المضاجعين بالتهابات المسالك التناسلية والأمراض المنقولة جنسياً.
由于多重性伙伴关系的原因,这些女孩患有生殖道感染和性传递疾病。 - واللجان، في سياق اضطلاعها بالأعمال المنوطة بها وفقا لـولاية كل منها، تعالِج بفعالية الطابع المتعدد الأوجه لحقوق الإنسان.
各委员会依照权限开展工作,并积极把握人权的多重性。 - والطبيعة المتعددة الأوجه لمسألة الأسلحة النووية تبرر مثل هذا النهج الذي يحظى بموافقة واسعة.
核武器问题的多重性质证明这种做法是对的,并且它已获得广泛认可。 - وكثيراً ما تتعايش نظم قانونية متنوعة، مثلاً عندما تركَّب فئات الحيازة القانونية على النظم العرفية.
很多情况下存在法律多重性,例如法规保有权叠加于习惯制度之上。 - ويتعذر بسبب تعدد الإجراءات وتعقيدها إرجاع النجاح أو الفشل إلى مكتب إدارة الموارد البشرية أو الإدارات الأخرى.
行动的多重性和复杂性使人们难以确定人力厅和有关部门的成败。 - ولكن نظراً لهذا التعدد في اﻷسواق، فإن التنبؤ بآثار ضريبة المعامﻻت يصبح أشد صعوبة بالتالي.
但是,由于市场的这种多重性,预测交易税的效果相应就变得更为困难了。 - وينبغي التسليم بعدم وجود إطار للسياسات " يلائم الجميع " ، سواءً فيما بين قطاعات الخدمات أو فيما بين البلدان.
对于服务部门的这种多重性加以处理,是一项基本的发展挑战。 - يقدم التقرير سردا دقيقا لعمل مجلس الأمن ويبين المسائل المتعددة المدرجة في جدول أعماله.
报告中准确描述了安全理事会的工作,显示出安理会议程所列问题的多重性。 - ولم تعترف عمليات التنفيذ بالتنوع الكبير لأوضاع المرأة وتعدد التحديات التي تواجهها.
实施《北京行动纲要》未能认识到妇女处境的完全多样性以及她们面临挑战的多重性。 - إن الأوجه المتعددة للفقر تدل على أن الفقر ليس تحديا اقتصاديا واجتماعيا فحسب، بل يشكل أيضا انتهاكا لحقوق الإنسان.
贫穷的多重性说明,贫穷不但是社会和经济问题,它还是对人权的践踏。