×

多边安全阿拉伯语例句

"多边安全"的阿拉伯文

例句与造句

  1. " ويسلم المجلس بأهمية الأطر الإقليمية بوصفها الأساس الذي تقوم عليه جهود إصلاح قطاع الأمن على الصعيد المتعدد الأطراف.
    " 安理会意识到,区域框架作为多边安全部门改革努力的一个重要基础而具有重要意义。
  2. وما من شك أن مؤتمر نزع السﻻح أنجز الكثير في غضون تلك الفترة، بينما ﻻ يزال يلزم إنجاز أكثر من ذلك بطبيعة الحال في جدول أعمال اﻷمن المتعدد اﻷطراف.
    在这期间,裁谈会无疑在多边安全议程方面取得了很大成就,当然还有更多工作有待完成。
  3. ولكي نمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل ونمهد الطريق أمام تخفيضها وإزالتها في نهاية المطاف، يجب الامتثال بشكل فعال لنظام الأمن المتعدد الأطراف.
    为了防止大规模毁灭性武器扩散以及为这些武器的削减和最终销毁铺平道路,必须有效遵守多边安全制度。
  4. " ويسلِّم مجلس الأمن بأهمية الأطر الإقليمية بوصفها الأساس الذي تقوم عليه جهود إصلاح قطاع الأمن على الصعيد المتعدد الأطراف.
    " 安全理事会意识到,区域框架作为多边安全部门改革努力的一个重要基础而具有重要意义。
  5. وهناك نماذج ومفاهيم أمنية كانت راسخة لفترة طويلة تتعرض للتحدي، وفي بعض الأحيان بصورة انفرادية، مما يؤثر على المبادئ المتفق عليها لهيكل الأمن المتعدد الأطراف.
    人们长期的战略设想与概念正经受挑战,有时是单方面的挑战,因此影响已经商定的多边安全结构原则。
  6. وكما أشار وفد بلادي في كثير من الأحيان، تدعم جمهورية كوريا بقوة التعاون الأمني المتعدد الأطراف في شمال شرق آسيا وترى أنه مسألة ذات أولوية قصوى.
    正如我国代表团经常指出的那样,大韩民国强烈支持东北亚多边安全合作,并认为这是一个高度优先的问题。
  7. النهج العالمي تجاه السلم والأمن ونظام الأمن المتعدد الأطراف القائم على التعاون مبدءان بديهيان إلى حد بعيد بالنسبة لفنلندا وبالنسبة لشركائنا في الاتحاد الأوروبي.
    以全球方法维护国际和平与安全和基于合作的多边安全制度合作对芬兰和我们在欧洲联盟的伙伴来说是自明的原则。
  8. شرق آسيا ستحظى بالمزيد من الدعم في المنطقة دون الإقليمية وخارجها.
    鉴于该次区域的政治动态前景光明,蒙古乐观地认为,我们早前要求在东北亚建立多边安全合作机制的呼吁将在该次区域内外得到进一步的支持。
  9. وآن الأوان ليفعل ذلك مجدداً ويبين أنه لا يزال قادراً على أن يكون على قدر مهمته الأصلية ويتفاوض في صكوك جديدة قائمة على معاهدات من أجل الأمن المتعدد الأطراف.
    现在它应该再创辉煌,展示出它仍然能够肩负原来的使命,为实现多边安全谈判以条约为基础的新文书。
  10. ولكن ما هي الأدوار الصالحة في الحالة المخالفة؟
    鉴于裁军谈判会议的起源、历史和演变,它在寻求多边安全方面可以起何种作用? 谈判,如果各方愿意并准备谈判的话 -- -- 但如果不,还可发挥何种作用?
  11. إن نيجيريا مقتنعة بأن عمل المؤسسات الأمنية المتعددة الأطراف عنصر حيوي في الأمن العالمي، ونرى أن الجمود في مؤتمر نزع السلاح أمر غير مقبول.
    尼日利亚坚信,行之有效的多边安全体制是全球安全的重要组成部分,我们认为,裁军谈判会议目前的僵局是不可接受的。
  12. وأكدوا بقوة في هذا السياق أن تعددية الأطراف والحلول المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف، وفقاً لميثاق الأمم المتحدة، توفر الوسيلة المستدامة الوحيدة لمعالجة قضايا نزع السلاح والأمن الدولي.
    他们强调认为,多边主义和按照《联合国宪章》商定的多边解决办法是解决裁军和多边安全问题的唯一可持续办法。
  13. وكجزء من التزامنا بتعزيز تعددية الأطراف، ما فتئت جمهورية كوريا تؤيد بشدة التعاون الأمني المتعدد الأطراف في شمال شرقي آسيا، باعتباره من بين أولويات سياستيها الخارجية والأمنية.
    大韩民国作为其对多边主义承诺的一部分,坚决支持东北亚的多边安全合作,这是其外交和安全政策的一个优先考虑。
  14. بيد أن نظام الأمن المتعدد الأطراف المتسم بكفاءة الأداء، وآلية نزع السلاح المتعددة الأطراف الفعالة، يجب أن يقوما على التعاون والتفاهم المشترك للتحديات والتهديدات العالمية التي نواجهها.
    然而,一个高效率的多边安全体系和有成效的多边裁军机制必须建立在合作以及对我们全球挑战和威胁的共同理解之上。
  15. وأضاف أن هذه المفاوضات سعت إلى وضع قواعد قابلة للتنبؤ بها ومضمونة بصورة متعددة الأطراف، وتعزيز فرص الدخول إلى الأسواق في قطاعات الخدمات، وجذب استثمارات جديدة إلى البنى الأساسية للبلدان النامية.
    它们力求制定多边安全和可预见的规则、加强服务部门的市场准入及为发展中国家的基础设施建设吸引新的投资。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.