多萨阿拉伯语例句
例句与造句
- كما أن العديد من السكان لا يستطيعون تحمل تكاليف الاستعانة بمحام أو اللجوء إلى المحاكم.
许多萨摩亚人请不起律师,也无钱诉诸司法体制。 - أمير دوسّال (عضو بحكم المنصب)، المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة للشراكات
联合国伙伴关系办公室执行主任阿米尔·多萨尔(当然成员) - 70- وإضافة إلى ذلك، أفيد عن حالات في مقاطعة ميندوسا وجد فيها أن أوضاع الاحتجاز غير مقبولة.
另外,在门多萨省也检查出有不合理的监禁情况。 - كارين مودوزا )عمرها ٢١ سنة، المعهد العالي للتقنيات الطبية(، فونو، كادوتو.
卡里内·穆多萨(21岁,高等医疗技术学院),丰努,卡杜图。 - وترأس وفد السودان السيد محمد بشارة دوسة، وزير العدل في جمهورية السودان.
苏丹代表团由苏丹共和国司法部长穆罕默德·布沙拉·多萨任团长。 - 80- ذكرت الورقة المشتركة 3 أن البطالة والابتزاز والعنف أجبرت العديد من السلفادوريين على الهجرة.
联署材料3注意到失业、敲诈和暴力迫使很多萨尔瓦多人移徙。 - إلا أن صيد الأسماك كان على الدوام مورد الرزق الرئيسي للعديد من السآميين الذين استقروا نهائياً في المناطق الساحلية.
不过,捕捞一直是长期生活在海边的许多萨米族人的主要生计。 - ولذلك يُنظر إلى مهمة توعية عموم الناس وجعلهم يتفهمون التحديات التي يواجهها العديد من الصاميين باعتبارها مهمة صعبة.
让大众明白并意识到许多萨米人面临的挑战,被视为困难的任务。 - وتتعلق الحالتان بشخصين ألقي القبض عليهما في مدينة ميندوزا من قبل أفراد من إدارة التحقيقات التابعة للشرطة المحلية.
这两起案件涉及的人,是在门多萨市被当地警察调查局的人逮捕的。 - وأجرى مركز الشرطة رقم 17 تحقيقاً أولياً وأحال الوقائع إلى محكمة التحقيق الخامسة لمقاطعة مندوزا.
第17号警察局开展了初步调查,并将事实上报门多萨省的第五初审法院。 - وفي الوسع تهنئة الناخبين في السلفادور وغواتيمالا على تعبيرهم عن إرادتهم سلميا وبأعداد كبيرة.
许多萨尔瓦多和危地马拉选民以和平方式表达了自己的意愿,应向他们表示祝。 - 5-2 وتنص المذكرة أيضاً على أن حكومة مندوزا تتعهد بتعويض الأسرة عن الأضرار المادية والمعنوية التي أصابتها.
2 备忘录还称,门多萨省政府承诺赔偿受害者家人遭受的物质和精神损失。 - وإذ تؤكد من جديد الصﻻحية الكاملة ﻻتفاق ميندوزا الصادر في عام ١٩٩١ بشأن الحظر التام لﻷسلحة الكيميائية والبيولوجية،
重申1991年《关于完全禁止化学和生物武器的门多萨协定》完全有效, - وإذ تؤكد من جديد الصﻻحية الكاملة ﻻتفاق ميندوزا الصادر في عام ١٩٩١ بشأن الحظر التام لﻷسلحة الكيميائية والبيولوجية،
重申1991年关于完全禁止化学和生物武器的《门多萨协定》完全有效, - ويوجد في مدينة بوينس أيرس وفي مقاطعة مندوزا برامج يجري تنفيذها لمعالجة مشكلة العنف بين العشيرين غير المتزوجين.
布宜诺斯艾利斯市和门多萨省还推出了关于处理恋爱期间暴力问题的方案。