多米尼克政府阿拉伯语例句
例句与造句
- وحكومة دومينيكا تؤيد كوبا بوصفها عضوا في الأمم المتحدة وفي التحالف البوليفاري لشعوب أمريكا اللاتينية وبلدا شقيقا في منطقة البحر الكاريبي.
多米尼克政府欢迎古巴作为联合国会员国和美洲人民玻利瓦尔联盟的一员。 - 72- وقد قامت حكومة دومينيكا بمبادرات مهمة لتحسين التنمية الاجتماعية لصالح شعب كاليناغو الأصلي.
多米尼克政府采取了一些重要的主动行动,以改善我们Kalinago土着人民的社会发展。 - وإلى جانب ذلك، كان هناك ارتفاع كبير في عدد المنح الدراسية التي تقدمها حكومة دومينيكا من أجل متابعة التعليم العالي في الخارج.
此外,多米尼克政府为在海外获得高等教育提供的奖学金数量有大幅度增加。 - وعلى الأخص، تشكل محدودية الموارد المتاحة تحدياً حقيقياً رغم أن الحكومة ترغب في ضمان التعليم للأطفال ذوي الإعاقة.
更具体地讲,多米尼克政府有意愿确保残疾儿童受到教育,有限的资源是一项切实的挑战。 - وفي ضوء تنامي الجريمة عبر الوطنية في منطقة البحر الكاريبي، اتخذت حكومة دومينيكا إجراءات استباقية بسن تشريعات لتجريم الاتجار بالبشر.
鉴于加勒比地区日益严重的跨国罪行,多米尼克政府积极制定了法律,将贩卖人口定为一项罪行。 - وحكومة دومينيكا تؤيد كوبا بوصفها عضوا في الأمم المتحدة وفي التحالف البوليفاري لشعوب أمريكا اللاتينية وبلدا شقيقا في منطقة البحر الكاريبي.
多米尼克政府支持古巴作为联合国成员、美洲人民玻利瓦尔联盟成员和加勒比海区域姊妹国家。 - والحكومة تقدم إعانات مالية لنظام التعليم الابتدائي والثانوي بكامله تقريبا، ودومينيكا على وشك الوفاء بذلك الهدف الإنمائي للألفية الذي يتصل بشمول التعليم الابتدائي.
多米尼克政府为几乎所有的初级和中学教育提供补贴,将实现普及初级教育的千年发展目标。 - ولا تزال حكومة دومينيكا ملتزمة تماما بجدول أعمال القرن 21 وبرنامج عمل بربادوس للدول الجزرية الصغيرة النامية.
多米尼克政府依然充分致力于《21世纪议程》和《关于小岛屿发展中国家可持续发展的巴巴多斯行动纲领》。 - ويغطي هذا البرنامج، الممول الآن تمويلاً كاملاً من الحكومة، 600 مستفيد سنوياً. ولديه سجل للمتابعة جدير بالإعجاب وهناك تزايد سريع للطلب على خدماته.
该项目现在完全由多米尼克政府供资,每年受惠平均600人,其业绩斐然,服务需求也日益增加。 - 58- ولاحظت الأرجنتين احترام حكومة دومينيكا لحقوق الإنسان، وتحسن صحة الأم والطفل الذي يتضح من خلال المعدل المقدم من شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة.
阿根廷指出,多米尼克政府尊重人权;联合国统计司所提供的数据显示妇女和儿童的健康得到了改善。 - وأشارتا إلى أن الحكومة رفضت التوصيات، وقدمت وصفاً للقانون المتعلق بالعقوبة البدنية في المدارس وأفادت بأنها لا تنوي إصلاح القانون(23).
它们指出,多米尼克政府拒绝接受这些建议,介绍了关于学校体罚的法律,并且表示没有改革这项法律的计划。 - وبغية مواجهة التفاوت الاقتصادي بين الرجال والنساء، يلاحظ أن الحكومة قد وضعت قانون عقود العمل، وقانون الضمان الاجتماعي، وقانون توثيق الملكيات عن طريق التسجيل.
多米尼克政府制定了《劳工合同法》、《社会保障法》和《注册权法》来解决男女之间在经济上的不平等问题。 - ومع هبوط الصناعة المتصلة بالموز وارتفاع مستوى قطاع السياحة، شرعت النساء في أعمال تجارية تتعلق بالبيع، وقد عمدت الحكومة إلى إنشاء ما يلزمهن من مرافق.
随着香蕉产业的下滑,旅游业的扩张,妇女开始创业,成为供应商,多米尼克政府还为她们提供了相应的设施。 - وناقش المشاركون مثال إعادة التفاوض في عام 2009 بشأن عقد الامتياز المُبرم بين حكومة دومينيكا وشركة Barrick Gold بشأن استغلال منجم بويبلو فييخو للذهب.
与会者讨论了2009年多米尼克政府和运营商巴里克黄金公司重新谈判普韦布洛维耶霍金矿特许权合同的例子。 - وقال إن الحكومة ملتزمة بحقوق الإنسان والعدالة الاجتماعية والإنصاف، التي ينصّ عليها دستور دومينيكا، ولا تزال تحمي الحقّ في الحصول على الخدمات الأساسية.
政府致力于人权、社会正义和公平,这些都载于《多米尼克宪法》,多米尼克政府不断保护人们获得基本服务的权利。