×

多层面存在阿拉伯语例句

"多层面存在"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وخلال هذه المرحلة، ستنشئ البعثة وجودا متعدد الأبعاد في مقرها الكائن في بانغي، وثلاثة مكاتب قطاعية متكاملة تابعة للمقر في كل من بريا وكاغا باندورو وبوار.
    在此阶段,中非稳定团将在班吉的稳定团总部建立多层面存在,并在布里亚、卡加-班多罗和布阿尔设立3个综合的区总部。
  2. وقد جرت مناقشة عملية نشر الوجود المتعدد الأبعاد التي توخاها مجلس الأمن في الفقرة 9 (د) من قراره 1706 (2006) مع رئيسيْ تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    关于安全理事会第1706(2006)号决议第9(d)段设想的部署多层面存在的问题,已与乍得和中非共和国两国总统讨论过。
  3. وبموجب الفقرة 2 من القرار نفسه، قرر مجلس الأمن أيضا أن يشمل الوجود المتعدد الأبعاد، لمدة سنة واحدة، بعثة للأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد يعهد إليها بولاية في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى.
    安理会该决议还决定多层面存在中应包含联合国中非共和国和乍得特派团,为期一年,在乍得东部和中非共和国东北部执行任务。
  4. وبينما ناقش أعضاء بعثة التقييم التقني مع كبار المسؤولين الحكوميين، في كل من تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى، نشر وجود متعدد الأبعاد للأمم المتحدة، لم يكن بوسع البعثة التحقق من آراء جماعات المعارضة المسلحة.
    尽管技术评估团的成员在乍得和中非共和国都与高级政府官员讨论了部署联合国多层面存在的问题,但评估团无法确定武装反对集团的意见。
  5. ووافقت حكومة تشاد تحديدا على إنشاء وجود متعدد الأبعاد يشمل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد لتوفير الحماية للمدنيين والمساهمة في رصد حقوق الإنسان وتعزيزها وحمايتها.
    具体而言,乍得政府同意联合国中非共和国和乍得特派团(中乍特派团)这一多层面存在,为平民提供安全和保护,并为监测、促进和保护人权作出贡献。
  6. وقد صاحب هذا على المستوى الإقليمي إنشاء الوجود المتعدد الأبعاد الذي يضم بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد والقوة العسكرية بقيادة الاتحاد الأوروبي، وهي العملية العسكرية الانتقالية التابعة للاتحاد الأوروبي في شرق تشاد وشمال جمهورية أفريقيا الوسطى.
    与此同时,区域一级建立了一个多层面存在,由中乍特派团和欧盟部队、即欧洲联盟乍得东部和中非共和国东北部过渡军事行动组成。
  7. ورحبت في هذا الصدد بقيام الأمين العام للأمم المتحدة بإرسال بعثتي تقييم إلى المنطقة بغرض التمهيد لنشر وجود متعدد التخصصات تابع للأمم المتحدة في المنطقة، تمشيا مع قرار مجلس الأمن 1706 (2006).
    在这方面,委员会欣见联合国秘书长向该地区派出两个评估团,为依照安全理事会第1706(2006)号决议在该地区部署联合国的多层面存在作准备。
  8. وأعرب أعضاء المجلس عن استعدادهم للنظر في طرائق لنشر وجود متعدد الأبعاد في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى مع أخذ مواقف حكومتي تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى في الاعتبار.
    安理会成员表示,在考虑到乍得政府和中非共和国政府的立场的同时,他们随时愿意审议以何种方式在乍得东部地区和中非共和国东北部地区部署一个多层面存在
  9. وناقشوا إيفاد بعثة متقدمة إلى تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وأعربوا عن استعدادهم للنظر في الطرائق التي تكفل أن يكون هناك وجود متعدد الأبعاد للأمم المتحدة في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى بموافقة الحكومتين.
    他们讨论了向乍得和中非共和国部署先遣团问题,并表示准备考虑经乍得和中非共和国政府同意,在乍得东部和中非共和国东北部部署一个多层面存在
  10. تمثل النفقات البالغة 000 476 دولار تكاليف سفر فريق التقييم التقني التابع لإدارة عمليات حفظ السلام ووفد الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في التخطيط لنشر وجود متعدد الأبعاد للأمم المتحدة في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى.
    476 000美元支出是维持和平行动部技术评估队和联合国代表团协助规划向乍得东部和中非共和国东北部部署联合国多层面存在所产生的差旅费。
  11. ويؤكد المجلس التزامه الكامل بالإسهام في تنفيذ القرار 1778 (2007) الذي يأذن بإنشاء وجود متعدد الأبعاد في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى، بما في ذلك توفير الاتحاد الأوروبي للعنصر العسكري للعملية.
    欧盟理事会强调,它充分承诺协助履行安理会第1778(2007)号决议。 该决议授权在乍得和中非共和国设立一个多层面存在,包括欧洲联盟在其中提供军事人员。
  12. وفي شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى، سيكون للبعثة وجود متعدد الأبعاد في بلدة بيراو، يشمل وجودا محدودا لموظفين للشؤون المدنية وأفرادا عسكريين وأفراد شرطة، فضلا عن موظفين لحقوق الإنسان، والاتصال المتعلق بالمساعدة الإنسانية، ودعم البعثة.
    先遣团将在中非共和国东北部的Birao镇建立多层面存在,其中包括一个小规模的民政、军事和警察单位以及一批人权、人道主义联络和特派团支助人员。
  13. وشجّع المجلس أيضا الأمينَ العام والاتحادَ الأوروبي على بدء التحضيرات للوجود المتعدد الأبعاد للأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى، وطلب إلى الأمين العام أن يدرس الترتيبات اللاحقة لهذا الوجود المتعدد الأبعاد بعد فترة 12 شهرا.
    安理会还鼓励秘书长和欧洲联盟着手筹备联合国和欧洲联盟在乍得和中非共和国的多层面存在,并请秘书长研究这一多层面存在12个月后的后续安排。
  14. وشجّع المجلس أيضا الأمينَ العام والاتحادَ الأوروبي على بدء التحضيرات للوجود المتعدد الأبعاد للأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى، وطلب إلى الأمين العام أن يدرس الترتيبات اللاحقة لهذا الوجود المتعدد الأبعاد بعد فترة 12 شهرا.
    安理会还鼓励秘书长和欧洲联盟着手筹备联合国和欧洲联盟在乍得和中非共和国的多层面存在,并请秘书长研究这一多层面存在12个月后的后续安排。
  15. تمشيا مع الفقرة 9 (د) من قرار مجلس الأمن 1706 (2006)، يجب أن يسعى وجود محتمل متعدد الأبعاد للأمم المتحدة إلى تحسين الحالة الأمنية في المناطق الموجودة على طول الحدود بين السودان وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    根据安全理事会第1706(2006)号决议第9(d)段的规定,联合国可能部署的多层面存在应努力改善苏丹、乍得和中非共和国之间边界沿线地区的安全形势。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.