多国项目阿拉伯语例句
例句与造句
- وهناك عدد من الأنشطة الصغيرة من حيث الحجم والنطاق ومشاريع صغيرة متعددة البلدان تصنـَّـف على أنها مشاريع عالمية، ولكنها غالبا محدودة الجدوى فيما يتعلق بتوجيـه البرامج التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي.
若干规模和范围不大的活动以及小型多国项目被列为全球项目,但它们对充实开发署方案内容的重要性往往有限。 - وينبغي أن تقدّم الأمانة إطارا استراتيجيا وتوجيهات عامة للبرنامج الإقليمي في إطار زمني محدّد لتوجيه كل من الأنشطة القطرية والمشاريع المنفّذة في عدّة أقطار من أجل تحقيق النتائج المتفق عليها.
秘书处应该在具体时限内提供该区域方案提供的战略框架和一般说明,以指导国别干预措施和多国项目实现商定结果。 - وقد استكمل أيضا هذا النهج بمشاريع عالمية متعددة الدول تتعلق بتجارب نقل التكنولوجيا وبمشاريع التعلم ذات الصلة بالقطاع والتي ترمي إلى تعزيز بناء القدرات وتبادل الاطلاع على التجارب بين بلدان الجنوب.
为补充这些工作,该基金还实施与部门有关的技术转让示范和学习的全球多国项目,以促进能力建设和南南经验分享。 - وتتضمن الدراسات الأخرى تعقّب هجرة الطيور، حيث يستخدم مشروع متعدد الجنسيات بطاقات مصغرة تتواصل مع أجهزة الاستقبال والإرسال على متن المحطة الدولية لتعقّب الحيوانات الصغيرة على صعيد العالم.
其他研究包括鸟类迁徙跟踪,其中的一个全球范围跟踪小动物多国项目使用可与国际空间站接收器和发送器进行通信的缩微标签。 - ومنذ الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف، يشكل تعيين النرويج جهة رائدة في إثيوبيا والتحضير لمشروع متعدد البلدان بشأن الصمغ العربي مثالين على حصيلة أنشطة الترويج للسياسات هذه.
自缔约方会议第六届会议以来,挪威在埃塞俄比亚的领导机构地位以及筹备关于阿拉伯树胶的多国项目,说明了这些政策宣传活动的成果。 - إلا أنه، وما لم تلب الاحتياجات المالية، سواء من حيث زيادة التمويل أو الاعتمادات الموجهة إلى المشاريع والبرامج المتعددة البلدان، فإن الدعم المتعدد الأطراف لن يكون كافياً لتحقيق الأهداف آنفة الذكر.
然而,无论是在增拨资金还是资源分配方面,除非针对多国项目和方案的金融需求得到满足,多边支助将不足以实现上述目标。 - وقد بدأ مصرف التنمية الأفريقي التحضير لأربعة مشاريع متعددة الجنسيات في إطار مرفق إعداد مشاريع الهياكل الأساسية، منها مشروع " كومتيل " ومشروع شبكات الربط الكهربائي فيما بين بنن وتوغو وغانا.
非洲开发银行在基础设施项目编制融资机制下已经着手制订四个多国项目,包括COMTEL和贝宁-多哥-加纳电力互联项目。 - وفي فترة السنتين 2002-2003، استخدم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أكثر من 90 في المائة من مخصصه البالغ 2.7 مليون دولار أمريكي من الميزانية وخطة العمل الموحدتين لمشاريع متعددة البلدان.
2002-2003两年期,联合国毒品和犯罪问题办事处把270万美元的统一预算和工作计划拨款的90%以上用于多国项目。 - ونفذت هذه اللجنة أيضاً مشروعاً متعدد البلدان عن استدامة الأعمال التجارية الإلكترونية للنساء لتمكينهن من الحصول على سوق متخصصة في المنتجات " الخضراء " أو المنتجات المزروعة بطريقة عضوية.
经社会还实施了妇女可持续电子商务多国项目,帮助妇女在 " 绿色 " 或有机产品市场占有一席之地。 - وفي هذا الصدد، لم تتحقق على نحو كامل الآثار المحتملة على التنمية الوطنية لمشاريع التكامل الإقليمي والمشاريع المتعددة الجنسيات. وهناك حاجة إلى استراتيجيات واضحة للربط بين جهود التنمية الوطنية والتكامل الإقليمي.
在这方面,没有充分认识到区域一体化和多国项目对国家发展的潜在影响力,必须制定周密的计划,把本国的发展与区域的一体化工作联系起来。 - ويمكن تحقيق الفرص التجارية بعرض خدمات الوصول الى البيانات على مشاريع متعددة الجنسيات ، وتأجير اﻷجهزة المرسلة المجاوبة ، والمحطات اﻷرضية ، والمشاركة في النظم الساتلية اﻻقليمية ، ومن خﻻل تنمية المهارات في مواطن تطبيق متميزة (niches) محددة .
在为多国项目的数据访问、租借转发器、地面站、参与区域卫星系统等提供服务及通过开发具体应用领域的技术方面,可以发现各种商业机会。 - وقدم اليوندسيب الدعم لمشروع لعدة بلدان تضطلع به منظمة الصحة العالمية بشأن تقييم تكاليف وآثار النهوج العﻻجية المختلفة بهدف اعداد مبادئ توجيهية دولية لتخطيط وتوفير وتخصيص الموارد للخدمات المتعلقة بعﻻج اﻻضطرابات الناجمة عن اساءة استعمال المواد .
禁毒署向卫生组织一个评价不同治疗方法的成本和效果的多国项目提供了支持,以制定国际准则,为关于吸毒病症的治疗服务规划、提供和分配资源。 - 76- تعتبر عمليات حصر ثنائي الفينيل متعدد الكلور وخطط العمل الوطنية مشروعا متعدد الأقطار في أفريقيا وشرق ووسط أوروبا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، والهدف من هذا المشروع هو إجراء عمليات حصر لثنائي الفينيل متعدد الكلور (اتفاقية استكهولم) لإدارته والتخلص منه.
多氯联苯清单和国家行动计划和一个在非洲、东中欧以及拉丁美洲和加勒比地区的多国项目,旨在拟订多氯联苯 清单(斯德哥尔摩公约)以进行管理和处理 。 - ومن خلال أنشطة الدعوة والتواصل، ساعد مشروع متعدد البلدان يدعمه الصندوق في مجال القوانين المتعلقة بالعنف القائم على نوع الجنس والحقوق الإنجابية للمراهقين في إدراج موضوع العنف القائم على نوع الجنس ضمن البرامج الوطنية في المغرب والجزائر.
通过宣传和联络,一个由人口基金支助的涉及基于性别的暴力和青少年生殖权利的各项法律的多国项目,有助于把基于性别的暴力问题列入摩洛哥和阿尔及利亚的国家议程。 - وسوف يستند مشروع الإطار المرجعي إلى التكنولوجيات الحالية لتحديد المواقع بالسواتل وسوف يوفر البنية التحتية الجيوديسية للمشاريع المتعددة الجنسيات التي تستلزم الإحالة المرجعية الجغرافية الدقيقة (مثل تحديد المواقع الثلاثي الأبعاد والمرهون بالوقت، وديناميكية الأرض، والملاحة الدقيقة والمعلومات الجغرافية).
该参照框架项目将以现有的卫星定位技术为基础,并将为要求精确地理参照(如三维和时间定位、地球动力学、精确的导航和地理信息)的多国项目提供大地测量基础设施。