多元文化主义阿拉伯语例句
例句与造句
- ويجب أن تتمحور الاستراتيجية الفكرية والثقافية لمكافحة العنصرية حول تقبل وتشجيع بتعددية ثقافية قوامها الديمقراطية والمساواة والتفاعل.
反种族主义的思想和文化战略应基于对民主、平等和互动的多元文化主义的接受和推广。 - وشدد المشاركون في هذا المقام على ضرورة الاعتراف بالعناصر العرقية أو الإثنية أو الدينية أو الثقافية الأساسية التي تتكون منها التعددية الثقافية.
在这方面,与会者强调了认识多元文化主义的基本成份,即种族、族裔、宗教或文化因素的必要性。 - 51- وأثناء المناقشة العامة بشأن التعددية الثقافية، أشير إلى أن التمييز الواسع النطاق ناجم عن رفض التعددية الثقافية والتنوع الثقافي.
在关于多文化主义问题的一般性辩论中,大家注意到:大规模的歧视产生于拒绝多元文化主义和文化多样性。 - وحث الحكومات الأفريقية على أداء دور رائد في تعزيز ونشر التنوع والتعددية الثقافية كجزء لا يتجزأ من تعليم الشباب لحقوق الإنسان.
他呼吁非洲各国政府在推动和倡导多样性和多元文化主义使之成为青年的人权教育的组成部分方面起着带头作用。 - فأهمية مكونات الهوية في الثقافة والعقلية العنصرية القائمة على كره الأجانب تكشف الدور الرئيسي للتعددية الثقافية في مدّ العنصري الحالي.
族群认同在种族主义和仇外文化与心态中的重要性,反映了在目前种族主义抬头的情况下多元文化主义的中心地位。 - وأبرز ضرورة تسليط الضوء على العمليات الثقافية والتاريخية لبناء جميع أشكال العنصرية، وكذا أهمية تشجيع تلقين التعددية الثقافية في إطار المدرسة ووسائط الإعلام والأسرة.
他强调必须揭开形成一切形式种族主义的文化和历史过程;及鼓励学校、媒体、家庭开展多元文化主义教育。 - وأعتقد أن أفكار التعددية الثقافية وجوهر ما يجري في أذربيجان أمثلة جيدة للسياسة التي انتهجتها دولتنا في سنوات الاستقلال وللمناخ العام السائد في مجتمعنا.
我认为,多元文化主义和阿塞拜疆现今进程的本质很好地阐明了独立后我国的国策,和我国社会的整体氛围。 - وتتيح السياسات العامة المتعلقة بالتعليم التكميلي للشعوب الأصلية تنفيذ تعليم متداخل الثقافات في جميع المدارس والكليات كخطوة نحو التعددية الثقافية والاعتراف بتنوع الشعوب.
关于土着人民补充教育的政策使所有学校和学院能够落实跨文化教育,其目的是实现多元文化主义,承认民族多样性。 - والسياسات العامة المتعلقة بالتعليم التكميلي للشعوب الأصلية تتيح تنفيذ تعليم متداخل الثقافات في جميع المدارس والكليات بهدف الانتقال نحو التعددية الثقافية والاعتراف بتنوع الشعوب.
关于土着人民补充教育的政策使所有学校和学院能够落实跨文化教育,其目的是实现多元文化主义,承认民族多样性。 - كذلك ينظم مركز المطالعة العامة التجمع الناطق بالفرنسية (CLPCF) مبادرات من بينها معارض متنقلة مجانية، مشفوعة بفهرس يضم مواضيع مختلفة (التعدد الثقافي، والرواية التاريخية، والفيلم الوثائقي، والتراث).
公共阅览中心还举办免费巡回展览,展览配有按不同主题分列的目录(多元文化主义、历史小说、文献、遗产.)。 - وذكر الدكتور أتافوا أن التعزيز الفعال لحقوق الإنسان وتعددية الثقافات يجب أن يؤدي إلى زيادة تقدير المجتمع للروابط الهامة بين حقوق الإنسان والسلم والاستقرار والتنمية.
Attafuah博士说,有效促进人权和多元文化主义应当使得社会更加理解人权、和平、安定和发展之间的密切关系。 - وثمة سياسة وطنية جديدة بشأن التعدد الثقافي تنص على مبادئ تقدير التنوع، والحفاظ على التماسك الاجتماعي، وإشاعة منافع التنوع في أستراليا، والتصدي للتعصب.
新的关于多元文化主义的国家政策支持重视多样性的原则,保持社会凝聚力,交流澳大利亚多样性的益处并对不容忍做出回应。 - 114- ويقع على عاتق الأمانة الإقليمية للتعليم والإدارة والجماعات القومية مسؤولية تنفيذ المشروع المعنون " تأكيد التعددية الثقافية والتسامح في فويفودينا " .
教育、行政和民族社区省级秘书处负责执行 " 在伏伊伏丁那扶持多元文化主义和宽容 " 项目。 - 89- ولاحظ السيد ديين أن أحد التحديات الكبيرة المواجهة يتمثل في طريقة مراعاة قضية العرق واللون، وطريقة تجاوزها في تعدد الثقافات، وتوسيع هوية المنحدرين من أصل أفريقي.
Diène先生指出,一个大的挑战是如何考虑到种族和肤色的问题,如何在多元文化主义中超越它并扩大非洲人后裔的认同范围。 - وأعرب المغرب عن سروره لقبول أستراليا توصياته الثلاث المتعلقة بمكافحة التمييز وبتعزيز التعددية الثقافية والاندماج الاجتماعي وبزيادة إشراك النساء من الشعوب الأصلية في صنع القرارات.
摩洛哥很高兴看到澳大利亚接受了它提出的三项建议,分别涉及反歧视、促进多元文化主义和社会融合,以及加强土着妇女参与决策过程。