外长会议阿拉伯语例句
例句与造句
- رابطة أمم جنوب شرق آسيا (اجتماع غير رسمي لوزراء الخارجية)
东南亚国家联盟(东盟)(非正式外长会议) - اجتماع وزراء خارجية البلدان الأعضاء في اللجنة الدولية لتنمية لومبيني (تنظمه البعثة الدائمة لنيبال)
兰毗尼发展问题国际委员会成员国外长会议 - واتفق الجانبان على أن يناقشا، في الاجتماع المقبل لوزيري الخارجية، مسائل أخرى لم يتمّ الاتفاق بشأنها أثناء هذا الاجتماع.
双方同意在下一次外长会议上,讨论本次会议尚未商定的其他事项。 - اتفق الجانبان على مناقشة المسائل الأخرى التي لم يُتوصل خلال هذا الاجتماع إلى اتفاق بشأنها في الاجتماع المقبل لوزيري الخارجية.
双方同意在下一次外长会议上,讨论本次会议尚未商定的其他事项。 - اتفق الجانبان على مناقشة المسائل الأخرى التي لم يُتوصل إلى اتفاق بشأنها خلال هذا الاجتماع في الاجتماع المقبل لوزيري الخارجية.
双方同意在下一次外长会议上,讨论本次会议尚未商定的其他事项。 - وأعرب الوزراء عن تقديرهم لالكسندر ديمتروف لما أبداه من حسن الوفادة باستضافة اجتماع وزراء خارجية البلدان المشاركة في عملية التعاون في جنوب شرقي أوروبا.
部长们感谢亚历山大·季米特洛夫慷慨举办东南欧合作进程参与国外长会议。 - وبصفتها رئيسة المؤتمر الاسلامي لوزراء الخارجية، ستبحث أيضا طرق تحسين برامج المساعدة التي تقدمها حاليا منظمة المؤتمر الإسلامي.
它还将以伊斯兰外长会议主席国的身份,设法加强伊斯兰会议组织目前正在提供的援助方案。 - فقد عقد مؤتمر وزراء خارجية البلدان الإسلامية في قطر بدعوة من عرفات وكان الجميع ضيفا عليه في المؤتمر.
卡塔尔伊斯兰国家外长会议是由阿拉法特发邀请举行的会议,每个与会者都是阿拉法特的客人。 - إذ يستذكر القرارات الصادرة عن مؤتمرات القمة الإسلامية ووزراء الخارجية خاصة الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي،
回顾两届伊斯兰国家首脑会议和伊斯兰外长会议特别是第十届伊斯兰国家首脑会议通过的各项决议; - ورحّبوا أيضاً بقيام الاجتماع الرابع والستين لوزراء خارجية رابطة أمم جنوب شرق آسيا باعتماد المبادئ التوجيهية المنقَّحة للانضمام إلى المعاهدة.
他们还欢迎第46届东盟外长会议通过了经修订的《〈东南亚友好合作条约〉加入指南》。 - وبادرت أستراليا واليابان هذا الأسبوع في نيويورك باستضافة مشتركة لاجتماع لوزراء الخارجية من أقاليم مختلفة، بغرض العمل صوب تنفيذ تلك الإجراءات.
澳大利亚和日本于本周在纽约倡议共同举办一次跨区域外长会议,为执行这64套行动作出努力。 - وفضلا عن ذلك، عقدت سويسرا على هامش الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة اجتماعا لوزراء الخارجية حول موضوع العنف ضد المرأة.
在联合国人权委员会第60届大会之外,瑞士还组织了一次以妇女遭受的暴力为主题的外长会议。 - واتفق الطرفان على النظر في مسألة معابد تامون الكمبودية في منتجع دانغريك، التي تحتلها حاليا القوات التايلندية، وذلك في الاجتماع القادم لوزراء الخارجية.
双方商定在下一次外长会议上,审议目前被泰国部队占领的位于扁担山脉的柬埔寨达莫安寺问题。 - وقد اتفقت الأطراف أن تقوم، بحلول موعد اجتماع وزراء الخارجية المقبل للبلدان الستة، بإعداد مقترحات ملموسة لمواصلة بناء وتعميق التعاون المتعدد الأطراف في إطار المنظمة.
各方商定在下次六国外长会议前,就进一步理顺和深化本组织框架内的多边合作提出具体建议。 - وطلب المؤتمر من الأمين العام للمنظمة العمل بتعاون وثيق مع الحكومة التايلندية في هذا الصدد ورفع تقرير بذلك إلى المؤتمر الإسلامي القادم لوزراء الخارجية.
会议要求伊斯兰会议组织秘书长在此方面与泰国政府密切协作,并就此向下届伊斯兰外长会议报告。