外部性阿拉伯语例句
例句与造句
- ويواجه مؤتمر نزع السلاح كما حدث بالنسبة للعديد من الهيئات المتعددة الأطراف الأخرى، مشاكل ذات طبيعة خارجية وكذلك داخلية.
正如许多其它多边机构所发生的情况一样,裁军谈判会议既面临着外部性质的问题,也面临着内部性质的问题。 - ومع ذلك، وما لم يتم دمج العوامل الخارجية المرتبطة باستخدام الوقود الأحفوري في أسعارها، فإن الطاقة المتجددة ستظل أقل قدرة على المنافسة ويكون من الصعب تمويلها .
但是,在与化石燃料使用相关的外部性被纳入其价格之前,可再生能源竞争力较低,难以融资。 - وتتوخى هذه الإصلاحات توسيع نطاق الإشراف بحيث يشمل أهداف التحوّط على المستويين الكلي والجزئي، وتدخيل العوامل الخارجية السلبية الناشئة عن عمل فرادى المؤسسات المالية.
这些努力旨在扩大监督范围,使其包括宏观审慎和微观审慎目标,并内化个别金融机构造成的负外部性。 - أي أن تغير المناخ كعامل خارجي، مقروناً بالنشاط الاقتصادي في جل القطاعات لن يبقى بدون كابح.
人们越来越多地达成共识,认为今后全球化的世界经济将受到碳制约,即大多数部门经济活动的气候外部性将不再任由发展。 - 3- ومن غير المحتمل أن يتمكن القطاع الخاص وحده من زيادة استثماراته زيادة كبيرة في البنى التحتية في المستقبل القريب، وهو ما يرجع إلى عوامل خارجية وإلى المخاطر التي ينطوي عليها ذلك.
由于所涉及的外部性和风险,在最近的将来,私营部门本身不大可能大幅增加基础设施投资。 - وتضاف إلى ذلك مشاكل ذات طابع خارجي، مثل تخفيض المساعدة الإنمائية الرسمية، وازدياد عبء الديون، وعلاقة التبادل غير المواتية، وهبوط أسعار السلع الأساسية.
此外,还有外部性质的问题,例如官方发展援助减少、债务负担日益加重、贸易关系不利和基础产品价格下跌等等。 - وفي الختام، يؤكد موئل الأمم المتحدة التزامه بتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في التنمية الحضرية المستدامة وأنه سوف يسعى للاستجابة لتوصيات التقييم الخارجي للشؤون الجنسانية.
总而言之,人居署重申其可持续城市发展中的两性平等和妇女赋权的承诺,并将努力回应外部性别评价的建议。 - 78- وعلاوة على ذلك، ينبغي توسيع نطاق قانون الشركات لكي يشمل جميع أصحاب المصلحة وليس فقط حملة الأسهم لكي تكون الشركات مسؤولة عن العوامل الخارجية الناشئة عن عملها.
此外,应扩大公司法的范围,涵盖所有利益攸关方,而不仅仅是股东,这样,公司将为其导致的外部性负责。 - وفي ضوء هذه التكاليف والعوامل الخارجية الإيجابية والسلبية، ما هي الطريقة المثلى التي تستفيد بها من التحليل الاقتصادي سلطة صغيرة معنية بالمنافسة في بلد نام؟
鉴于这些费用以及积极和消极的外部性问题,在发展中国家小规模的竞争主管机构中,经济分析的最佳用途是什么呢? - وقد تشمل أهداف السياسة العامة التقليل من المخاطر المتأصلة المرتبطة بالنشاط الابتكاري، وإزالة العقبات التي تعترض عملية التنسيق بين الجهات الفاعلة المعنية بالابتكار، والتصدي لمسألة المؤثرات الخارجية للابتكار.
政策目标可以包括降低与创新活动有关的内在风险,消除创新行为方之间的协调障碍,以及解决创新的外部性问题。 - 31- وتتسم السلع المصنعة، وبخاصة المنتجات التي تتطلب استخداماً كثيفاً للتكنولوجيا، بإتاحتها على نحو أكبر تعزيز المعدلات التجارية السائدة وبتأثيرها الإيجابي على الاقتصاد المحلي مقارنة مع المنتجات الزراعية.
制成品,特别是技术密集型产品,其特点是,与农产品相比,可改善本国经济的长期贸易条件并产生更多的正外部性。 - ولكن إذا لم تكن المدن تتسم بالتصميم والإدارة على الوجه الصحيح فإنها تدفع في أحيان كثيرة ثمناً مرتفعاً من العوامل الخارجية السلبية مثل الاختناق والتلوُّث وأوجه عدم المساواة بصورة واسعة.
与此同时,如果设计和管理不当,城市发展往往会付出负外部性的高昂代价,比如交通堵塞、污染和不平等广泛存在等。 - وبوسع هذه المصارف أن تشكل حزم تمويل معقدة تضم مصادر تمويل خاصة يتعذر عليها وحدها الوصول إلى هذه المشاريع بسبب عوامل خارجية ومستوى المخاطر المعنية.
这些银行有能力将包含私人资金来源的复杂融资方案组合一起,由于外在外部性和所涉风险水平,单有私人资金,是无法用于这种项目的。 - وفي هذا السياق، من المهم النظر في الكيفية التي يمكن أن يساعد بها إصلاح النظام المالي على إحراز تقدم في مجال تغير المناخ في الوقت الذي يجب فيه بالضرورة دمج مسائل من قبيل العناصر الخارجية في معادلة تغير المناخ؛
在这方面,必须考虑金融体系改革如何能够协助改善气候变化情况,因为外部性等问题一定必须列入气候变化均衡中; - ويوضِّح هذا التقرير كيف أن التزاماً سياسياً متجدِّداً بالتنمية الحضرية المستدامة يمكن أن يُسَخِّر الدور الإيجابي للتحضُّر من أجل دفع عملية النمو والاستدامة، ويعالِج التحدّيات ويقلّل العوامل الخارجية السلبية.
本报告说明了对可持续城市发展重新作出政治承诺可如何促进城市化在推动经济增长和可持续性方面发挥积极作用,应对各种挑战并减少负外部性。