外行星阿拉伯语例句
例句与造句
- ساتل رصد الحمل الحراري والدوران والعبور الكوكبـي (COROT) لدراسة النجوم وكشف الكواكب غير الشمسية 900 كم، مدار قطبي
对流、自转和行星凌日(COROT)卫星,用于研究恒星并探测系外行星 - وأخيراً، تُستخدم نماذج الغلاف الشمسي والغلاف المغنطيسي الأرضي في الدراسات المقارنة لسائر الأغلفة الفلكية والأغلفة المغنطيسية للكواكب غير الشمسية.
最后,日光层和地球磁层模型被用于其他星体核心球和地外行星磁层的比较研究。 - وسيتيح برنامج " غايا " أول عملية إحصاء كاملة على الإطلاق للكواكب الخارجية التي تدور حول النجوم القريبة من الشمس.
GAIA 将使得人们可对环绕太阳附近各恒星轨道上的外行星进行首次全面普查。 - كما تـُستخدم البعثة " كوروت " في البحث عن الكواكب الخارجية، وبخاصة الكواكب الأرضية الصخر (التليوريك)، من خلال حالات الاحتجاب أو العبور.
对流、旋转和行星中星仪还用于通过掩星或中星仪来探索外行星,特别是地球行星。 - كما يوجد لدى اﻻدارة الوطنية للمﻻحة الجوية والفضاء )ناسا( التابعة للوﻻيات المتحدة اﻷمريكية ، برنامج كبير من أجل استكشاف القمر والمريخ واﻷجرام الصغيرة والكواكب واﻷقمار البعيدة )خارج المنظومة الشمسية( .
美利坚合众国国家航空和航天局(美国航天局)有一项探索月球和火星、小天体、外行星和卫星的庞大方案。 - وقد اكتُشف إلى الآن أكثــر من 500 2 كوكب غير شمسي، ويشير التفسير الإحصائي لبيانات حديثة من بعثة كبلر إلى احتمال وجود المليارات من الكواكب التي يمكن أن تكون صالحة للسكن في مجرتنا وحدها.
迄今为止,已探测了2,500个太阳系外行星,对开普勒任务近期数据的统计解释表明,仅银河系就可能有数十亿潜在宜居的行星。 - ويتمتع مرصد جنيف، على وجه الخصوص، بسمعة جيدة على الساحة العالمية، بفضل ما يُحققه من تقدم مستمر في مجال الكواكب الموجودة خارج المجموعة الشمسية، عقب اكتشاف المرصد أول هذه الكواكب في عام 1995.
特别是日内瓦观测台,1995年发现了第一个太阳系外行星。 自那以后,该观测台在太阳系外行星领域不断取得进步,在全球舞台上树立了良好形象。 - ويتمتع مرصد جنيف، على وجه الخصوص، بسمعة جيدة على الساحة العالمية، بفضل ما يُحققه من تقدم مستمر في مجال الكواكب الموجودة خارج المجموعة الشمسية، عقب اكتشاف المرصد أول هذه الكواكب في عام 1995.
特别是日内瓦观测台,1995年发现了第一个太阳系外行星。 自那以后,该观测台在太阳系外行星领域不断取得进步,在全球舞台上树立了良好形象。 - وستُركّز برامج الفضاء، خلال الخمسين سنة القادمة، على استكشاف المنظومة الشمسية، بما فيها القمر والمريخ والكواكب الخارجية. وكما كان الشأن قبل 50 سنة، ستقود المسبارات غير المأهولة المسيرة لتتبعها بعد ذلك رحلات الاستكشاف البشرية.
今后50年内,对太阳系包括月球、火星和外行星的探索,将成为航天方案的重点,正像50年前一样,不载人探测器将充当先行,人类探索紧随其后。 - وعلاوة على ذلك، اختارت الوكالة إيسا في أواخر عام 2012 مشروع ساتل تعيين خصائص الكواكب خارج المجموعة الشمسية (مشروع (CHEOPS)) الذي تديره جامعة بيرن، بوصفه بعثةً " من الفئة S " ، ومن المخطط أن تنطلق في عام 2017.
此外,由伯尔尼大学管理的系外行星定性卫星项目在2012年底由欧空局选定为 " S级 " 任务,计划于2017年发射。 - أمّا ساتل التغيرات الصغرية وتذبذبات النجوم الميكروي، المكرَّس لعلم السيزمولوجيا النجمية، فهو يعمل منذ سبعة أعوام وهو مستمر في قياس وتحليل التغيرات الحاصلة في ضوء النجوم، بما في ذلك منحنيات ضوء الكواكب العابرة غير الشمسية بدقة لم يسبق لها مثيل.
恒星微变与振荡微型卫星专门用于星震学研究,该卫星已运行七年,并继续以前所未有的精确度测量和分析恒星亮度的变化,包括测量和分析凌日系外行星的光变曲线。 - ويجري حاليا، تحت إشراف جامعة برن، الإعداد لمشروع " خوفو " (CHEOPS)، وهو مشروع ساتل سويسري أكثر طموحا يهدف إلى تحديد خصائص بنية الكواكب المعروفة الموجودة خارج المجموعة الشمسية والغلاف الجوي لتلك الكواكب، ومن المتوقع أن يجرى الإطلاق في عام 2017.
CHEOPS是瑞士一个更加雄心勃勃的卫星项目,旨在描述已知太阳系外行星的结构和大气。 该项目目前正在筹备中,由伯尔尼大学监管,预定发射日期为2017年。 - وهذه المفاعلات النووية يمكن أن توفر الكهرباء اللازمة للدفّاعات الموجودة على متن مركبات الدسر الكهرنووي للوصول إلى مختلف الجهات المقصودة داخل منظومتنا الشمسية، وليتسنى ارسال بعثات مدارية لدراسة الكواكب الخارجية، اذ توفر قدرة وفيرة عند الوصول من أجل جمع البيانات وإرسالها.
这种核反应堆能够提供核电推进飞行器上推力器所需要的电力以便达到太阳系内的各个目的地并使得对外行星进行轨道飞行成为可能,在到达后提供足够的电力供收集和传输数据。 - 20- وقُدِّمت عقب ذلك عروض إيضاحية عن تحليل تيارات النطاق التردّدي F الليلية في المنطقة الاستوائية باستخدام البيانات الساتلية المستمدة من بعثة CHAMP (الأجهزة الكثيرة المهام المحمولة على متن سواتل صغيرة)، وبشأن المقذوفات الكُتَلية الهالَوِيَّة الصادرة عن إكليل الشمس، بصفتها ظواهر شمسية ذات قدرة انفجارية هائلة، وعن تحليل شبكتها العصبية بناء على النماذج، وكذلك عن طقس الفضاء في المنظومات الكوكبية غير الشمسية.
接下来的专题介绍涉及利用富有挑战性的小型卫星有效载荷卫星数据分析赤道区夜间F层电流,作为太阳大爆炸现象的日冕物质抛射及基于神经网络模型对这种现象的分析,以及太阳系外行星系统的空间气象。
更多例句: 上一页