外联服务阿拉伯语例句
例句与造句
- وثمة مثال محدد لخدمات الإرشاد ويتمثل في تنفيذ برنامج تنظيم الأسرة والوقاية من المضاعفات عام 2010.
外联服务的一个具体例子是,2010年以来实施了计划生育和并发症预防方案。 - تسلم بأن خدمات الاتصال التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام ما زالت تهدف إلى التوعية بدور الأمم المتحدة وعملها؛
承认新闻部提供的外联服务继续有助于提高人们对联合国作用和工作的认识; - تعترف بأن خدمات الاتصال التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام ما زالت تهدف إلى زيادة الوعي بدور الأمم المتحدة وعملها؛
确认新闻部提供的外联服务继续有助于提高人们对联合国作用和工作的认识; - تسلم بأن خدمات الاتصال التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام ما زالت تهدف إلى زيادة الوعي بدور الأمم المتحدة وعملها؛
承认新闻部提供的外联服务继续有助于提高人们对联合国作用和工作的认识; - تسلم أيضاً بأن خدمات الاتصال التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام ما زالت تهدف إلى زيادة الوعي بدور الأمم المتحدة وعملها؛
承认新闻部进行的外联服务继续有助于提高人们对联合国作用和工作的认识; - تسلم أيضا بأن خدمات الاتصال التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام ما زالت تهدف إلى زيادة الوعي بدور الأمم المتحدة وعملها؛
承认新闻部进行的外联服务继续有助于提高人们对联合国作用和工作的认识; - وهما خدمات الاتصالات الاستراتيجية وخدمات التوعية - في تقريرين مستقلين للأمين العام().
新闻部其他次级方案的活动 -- -- 战略传播服务和外联服务 -- -- 另见秘书长的其他报告。 - تسلم أيضا بأن خدمات الاتصال التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام ما زالت تهدف إلى زيادة الوعي بدور الأمم المتحدة وعملها؛
承认新闻部提供的外联服务继续有助于提高人们对联合国作用和工作的认识; - تسلم أيضا بأن خدمات الاتصال التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام ما زالت تهدف إلى زيادة الوعي بدور الأمم المتحدة وعملها؛
确认新闻部提供的外联服务继续有助于提高人们对联合国作用和工作的认识; - تسلم أيضا بأن خدمات الاتصال التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام ما زالت تهدف إلى زيادة الوعي بدور الأمم المتحدة وعملها؛
又承认新闻部进行的外联服务继续有助于提高人们对联合国作用和工作的认识; - وقد تأثر بذلك إلى حد ما معظم مجالات خدمات الإدارة المتعلقة بالاتصال، ومن المتوقع حدوث تعثر في تلك الخدمات.
新闻部外联服务的大多数领域已受到某种程度的影响,预计将出现服务中断情况。 - وفي الأرجنتين، تُقدَّم المشورة القانونية المجانية إلى نساء الشعوب الأصلية والفئات الضعيفة الأخرى في المناطق النائية من خلال خدمات التوعية المتنقلة.
阿根廷利用流动外联服务为较偏远地区的土着妇女和其他弱势群体提供免费法律咨询。 - وفيما يتعلق بالخدمات المشتركة، قال إنه قد تم إنشاء خدمات مشتركة مالية وإدارية وقانونية لتكنولوجيا المعلومات والدعوة.
20.在联合服务方面,他报告说,已经设立了联合的财政、行政、法务、信息技术和外联服务部门。 - والهيكل التنظيمي، الذي يتسق مع البرامج الفرعية للإدارة، يتألف من خدمات الاتصال الاستراتيجية، وخدمات الأنباء، وخدمات المكتبة، وخدمات التوعية.
这一组织架构与新闻部的次级方案相配合,包括战略通信服务、新闻服务、图书馆服务和外联服务。 - تعترف بأن خدمات الاتصال التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام ما زالت تهدف إلى إذكاء الوعي بدور الأمم المتحدة وعملها بشأن المسائل ذات الأولوية؛
确认新闻部提供的外联服务继续有助于提高人们对联合国在优先问题上的作用和工作的认识;