外空条约阿拉伯语例句
例句与造句
- وذُكر أن تدابير الشفافية وبناء الثقة أيضاً سبقت أيضاً معاهدة الفضاء الخارجي.
有人提到透明----信任措施的提出还先于《外空条约》。 - لعام 1967 لا تشتمل على آلية للتحقق، فإنها تظل صكاً هاماً وفعالاً.
1967年《外空条约》尽管没有核查机制,但仍重要且有效。 - وتعتبر معاهدة الفضاء الخارجي التي صيغت قبل زهاء 40 عاماً أساسية بالنسبة إلى النظام القانوني الحالي.
现行法律制度的核心是近40年前起草的《外空条约》。 - فمعاهدة الفضاء الخارجي لعام 1967 ليست لها آلية تحقق وهي مع ذلك هامة وفعالة.
1967年《外空条约》尽管没有核查机制,但仍重要且有效。 - فلماذا إذن نسمع دعوات تطالب بإجراء مفاوضات عاجلة لعقد معاهدة جديدة للفضاء الخارجي؟
那么为什么我们要悉听立即就一项新的外空条约进行谈判的呼吁呢? - 27- دعوة الدول للتصديق على معاهدات الفضاء الخارجي أو الانضمام إليها ودعوة المنظمات الحكومية الدولية إلى إعلان القبول بها
请各国批准或加入并请各政府间组织宣布接受外空条约 - ولم تنص معاهدة الفضاء الخارجي لعام 1967 على حظر عام لاستخدام الفضاء الخارجي لأغراض عسكرية.
《1967年外空条约》没有规定全面禁止为军事目的使用外空。 - وتبذل الآن جهود من أجل إبرام معاهدة جديدة في مجال الفضاء الخارجي بهدف سد تلك الثغرة.
目前,缔结一项新的外空条约以弥补这一漏洞的努力正在进行。 - وتحظر معاهدة الفضاء الخارجي )١٩٦٧( قيام أية دولة بنشر أسلحة الدمار الشامل في الفضاء.
《外空条约》(1967)禁止任何国家在空间部署大规模毁灭性武器。 - وقد توسع اﻻتفاق في توضيح العناصر الواردة أساسا في المادتين الخامسة والثامنة من معاهدة الفضاء الخارجي .
《协定》详细阐明了主要载于《外空条约》第五条和第八条的内容。 - كما أن الفضاء الخارجي ميدان تكفل معاهدة الفضاء الخارجي لعام 1967 حرية الوصول إليه.
1967年《外空条约》也为外空成为一个可自由通行的领域提供了保障。 - وتضع المعاهدة مجموعة من المبادئ الأساسية الجوهرية تحدّد الإطار الأساسي لاستكشاف واستخدام الفضاء عامة.
《外空条约》阐述了若干基本原则,它们为总的空间探索和利用奠定了基础。 - وعلاوة على ذلك، فإن الدولة المطلِِقة مسؤولة عن تسجيل الجسم الفضائي طبقا لمعاهدة الفضاء الخارجي واتفاقية التسجيل.
此外,发射国负有按《外空条约》和《登记公约》登记空间物体的责任。 - بند في جدولي أعمال اللجنتين الفرعيتين التابعتين للجنة؛ وتنظر فيه اللجنة في إطار البند المعنون مسائل أخرى.
联合国五项外空条约的现状和执行情况,由法律小组委员会的年会审议。 - وعلى ذلك، فوفقا للمادة الثانية من معاهدة الفضاء الخارجي، لا تدّعي بيلاروس السيادة على الفضاء الخارجي.
因此,依照该《外空条约》第二条,白俄罗斯未声称对外层空间拥有主权。