×

外界因素阿拉伯语例句

"外界因素"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتشير التقارير إلى ضرورة أن تتم، عند تقييم الاحتياجات المستقبلية، مراعاة عوامل خارجية كأنماط الطلب المتغيرة، وتأثير البدائل.
    报告还指出,在评估未来的需要时,要考虑到外界因素,诸如需求格局的变化和代用品的影响。
  2. بيد أن ثمة عوامل خارجية أدت، في بعض الحالات، إلى إبطاء عملية المتابعة، بما في ذلك عدم الاستقرار السياسي والصراعات المسلـّحة وغيرها من الأزمات.
    但在某些情况下,有些外界因素减缓了后续进程,这些因素包括政局不稳、武装冲突和其他危机。
  3. وعلى صعيد البرنامج الفرعي، يقصد بالأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز والعوامل الخارجية والنواتج أن تشكل وحدة كاملة مترابطة في إطار منطقي واحد.
    在次级方案一级,目标、预期成果、绩效指标、外界因素和产出构成了逻辑框架内的一个相互关联的整体。
  4. ويمكن أن يستوعب المنتج آثار العوامل الخارجية، مثل مكافحة التلوث، على تكاليف الإنتاج أو يحولها إلى المستهلك، وهذا يتوقف على مرونة السوق هذه.
    外界因素,如生产成本污染控制等的影响既可能为生产者吸收,亦可转嫁至消费者身上,具体视市场弹性而定。
  5. فعلى سبيل المثال، يمكن إيجاد صلة أوضح وأفضل تحديدا بين الموارد المقترحة والنواتج والإنجازات المدرجة في البرامج، كما أنه تنبغي مواصلة تحسين تحديد العوامل الخارجية.
    例如,可以更好地确立拟议的资源与计划的产出和成果之间的联系,还可以进一步提高对外界因素的鉴别力。
  6. إلا أنه بينما بقي النمو الاقتصادي إيجابيا في المتوسط، لم يكن معدل النمو متواصلا لأنه يستند إلى عوامل خارجية من قبيل جودة الطقس والأسعار المواتية للسلع الأساسية.
    但是,虽然平均经济增长率依然为正值,但未能维持增长率,因为它取决于气候良好和商品价格有利等外界因素
  7. وفي الوقت ذاته، فإن تنفيذ استراتيجيات التنمية بنجاح في هذه البلدان، وبرامج الحد من الفقر فيها، وإدماجها في الاقتصاد العالمي، يعتمد أكثر فأكثر، على العوامل الخارجية وعلى العمليات والنظم الدولية.
    同时,发展中国家发展战略和减贫方案的成功及融入世界经济越来越取决于各种外界因素、国际进程和制度。
  8. وما برحت الإدارة تعزو أوجه الضعف في التصرف في الأصول إلى عوامل خارجية، مشيرة مثلا إلى عدم وجود عدد كاف من الموظفين وإلى عداء الحكومة المحلية.
    行政当局继续将资产处置方面的不足归因为外界因素的影响,例如,它提到了工作人员不足和当地政府的敌意等因素。
  9. والتقدم والنجاح النسبي اللذان أحرزتهما ساموا حتى الآن يعطيان فكرة خاطئة عن مدى الضعف الحقيقي لبلدنا حيال العوامل الخارجية التي لا سيطرة لنا عليها بسبب الاعتماد على السياحة والتحويلات النقدية.
    萨摩亚迄今的进展和相对成功掩盖了我国由于依赖旅游业和汇款真正容易受不为我们所控的外界因素影响的程度。
  10. وأشاروا إلى أنّ مفهوم النتائج يشمل الإنجازات الموضوعية المتوقّعة، ومؤشر الإنجاز، والعوامل الخارجية والنواتج، التي هي معايير تعتمدها بشكل أو بآخر مؤسسات المنظومة دون استثناء.
    他们指出,成果概念包含目标、预期成绩、成果指标、外界因素和产出,这些标准均由联合国系统所有组织以某种方式加以采用。
  11. وحيث أن الاختصاصات قد تختلف باختلاف السلطات الحكومية، فقد يتعين على جميع الإدارات المشاركة في العملية، وخاصة إذا كان النظام الإيكولوجي المعني متأثرا بعوامل خارجة عن حدوده.
    鉴于政府不同部门可能有不同的职权范围,因此,所有行政部门可能都应参与,在生态系统受外界因素影响的情况下尤其如此。
  12. ولهذا فإن جزءا هاما من سكانها يموت بلا داع من الجوع، والأمراض التي يمكن الوقاية منها، وغيرها من عوامل متفرقة مثل الكوارث الطبيعية، والكوارث التي هي من صنع الإنسان، والصراعات المسلحة.
    因此,这些国家的很大一部分人口因饥饿、可预防疾病和其他如自然和人为灾害,以及武装冲突等外界因素而无辜丧命。
  13. وما أظهرته تجربته، هو أن الزعماء غالبا ما يلقون باللوم بالنسبة لهذه المشاكل على العوامل الخارجية بدلا من الإشارة إلى غياب التضامن في مجتمعاتهم نفسها أو إلى الفساد وآثاره على الأقليات.
    凭他的经验,领导人往往责备造成问题的外界因素,而不责备其自身社会中缺乏团结或责备腐败现象及其对少数群体的影响。
  14. بعد فترة إصلاح، وصل نظام الجزاءات إلى حالة توازن مستقرة وإن كانت مرحلية فيما يتصل بمسائل الإجراءات القضائية الأصولية، وإن كان يمكن أن يُطرح عاملان خارجيان على الأقل من شأنهما الإخلال بهذا التوازن.
    经过一段时间的改革,制裁制度在正当程序问题上已处于暂时稳定的平衡状态,但至少有两个外界因素可能打破这一平衡。
  15. 24-35 ثمة عامل مهم قد يؤثر في تحقيق الإنجازات المتوقعة يتمثل في درجة التعاون والتنسيق في مجال حقوق الإنسان مع مكاتب الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ووكالاتها المتخصصة.
    35 可能对取得预期成果产生影响的重要外界因素之一,是在人权领域同联合国各办事处、计划署、基金和专门机构进行合作和协调的程度。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.