×

外交邮袋阿拉伯语例句

"外交邮袋"的阿拉伯文

例句与造句

  1. (ب) صدر قرار اتهام بحق موظف وجرى القبض عليه بتهمة ارتكاب جرم جنائي هو تهريب مواد مخدرة إلى الولايات المتحدة باستخدام الحقيبة الدبلوماسية.
    (b) 某工作人员因据控利用外交邮袋偷运麻醉药品进入美国而被起诉和逮捕。
  2. وتشتمل وحدة إدارة المعلومات على أربع وحدات فرعية، وهي إدارة السجلات؛ والتسجيل والمحفوظات؛ والبريد والحقيبة الدبلوماسية؛ وخدمات الاستنساخ.
    信息管理股由四个小单位组成,即:记录管理、登记和档案、邮件和外交邮袋及复制事务。
  3. (أ) اتُّهم أحد الموظفين وأُلقي القبض عليه بتهمة ارتكاب جناية تهريب مادة مخدرة (القات) عن طريق استخدام الحقيبة الدبلوماسية.
    (a) 一名工作人员因使用外交邮袋走私麻醉物品(阿拉伯茶叶)的罪行受到起诉和逮捕。
  4. وفي إحدى المناسبات خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ألحت السلطات الإسرائيلية في معبر إيريتز على فحص الحقيبة الدبلوماسية بالأشعة السينية وتفتيشها.
    在本报告所述期间,有一次,艾雷兹过境点的以色列当局坚持要用X光照射并检查外交邮袋
  5. فليس لدى بعثة بلده أي حساب مصرفي، وهي مجبرة على تلقي المال من الخرطوم عن طريق الحقيبة الدبلوماسية، وليست قادرة على تسيير أعمالها.
    该国代表团没有银行账户,被迫通过外交邮袋从喀土穆接收资金,因而无法履行职能。
  6. مبلع 100 2 دولار مطلوب لتغطية تكلفة الاتصالات التجارية بما في ذلك المكالمات الهاتفية الدولية ومصاريف تحويل الرسائل بالفاكس، والحقيبة الدبلوماسية، ومصاريف الخدمات البريدية.
    请拨2 100美元支付商业电信费,包括长途电话费、传真费、外交邮袋费用和邮费。
  7. مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل لها ومشروعا البروتوكولين الاختياريين، 1989
    关于外交信使和没有外交信使护送的外交邮袋的地位的条款草案及其任择议定书草案,1989年
  8. 4- مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل لها ومشروعا البروتوكولين الاختياريين، 1989
    关于外交信使和没有外交信使护送的外交邮袋的地位的条款草案 及其任择议定书草案,1989年
  9. ووافق الصندوق على توصية المجلس بأن يذكر المكاتب الميدانية بالحاجة إلى التقيد الصارم بإجراءات التحقق من الدفع بشيكات مسلمة عن طريق الحقيبة الدبلوماسية.
    基金同意委员会的意见,应提醒外地办事处必须严格遵守通过外交邮袋寄出支票付款的核查程序。
  10. وبالإضافة إلى ذلك، خفضت البعثة عدد الطرود المرسلة إلى مقر الأمم المتحدة عن طريق الاستعاضة عن الخدمة الفردية للطرود الأحادية بخدمة الحقيبة الدبلوماسية ذات التكلفة الأقل.
    此外,特派团还减少了送往联合国总部包裹数,将单个邮袋服务改为价格较低的外交邮袋服务。
  11. فقد آثرنا إيصال هذا الملف عبر الحقيبة الدبلوماسية باعتبارها قناة آمنة، ومراعاة منا لأصول المجاملة، طلبنا إيصالها عن طريق الوزارة الوصية.
    事实上,我们选择用外交邮袋运送信函,因为这比较安全,所以我们有礼貌地请求用监护部长的名义寄送信函。
  12. ٣( وتتولى مسؤولية توزيع المراسﻻت الرسمية وإعداد المواد ﻹرسالها إلى المقر وإلى مواقع أخرى بالحقيبة الدبلوماسية.
    (e) 邮件和邮袋股由一名P-3职等的行政干事领导,负责分发来往公文准备通过外交邮袋向总部和其他地点递送的邮件。
  13. بيد أن الصندوق يقوم شهريا أيضا بإرسال ما متوسطه 665 شيكا عبر الحقيبة الدبلوماسية، بما تبلغ قيمته 4 ملايين دولار إلى بلدان ذات نظم بريدية قاصرة.
    不过,基金每月平均还通过外交邮袋将价值400万美元的665张支票寄到邮政系统不健全的国家。
  14. )ب( اﻻتصاﻻت )٢٠٠ ٦٥ دوﻻر(، وتتصل بتكاليف رسوم البرقيات والتلكس، واستئجار وتركيب أجهزة الهاتف والرسوم ذات الصلة، ورسوم خدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية.
    (b) 通信费(65 200美元)用于电报和用户电服费、电话租金、安装费和有关费用、邮资和外交邮袋服务。
  15. ووجد المكتب أيضا أن البائع احتال على المنظمة بسعيه عمدا وتكرارا إلى تقاضي تكاليف الشحن مع أنه شحن تلك البنود مجانا عن طريق دائرة الحقيبة الدبلوماسية.
    监督厅进一步发现,这个供应商对本组织进行欺诈,故意不断对通过外交邮袋免费发送的货物收取费用。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.