外交保证阿拉伯语例句
例句与造句
- 48- ولم تلجأ دولة بلجيكا حتى الآن إلى الضمانات الدبلوماسية.
到目前为止,比利时政府尚未利用外交保证。 - وقد أعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن قلقها إزاء استعمال الضمانات الدبلوماسية.
人权事务委员会对使用外交保证表示关切。 - كما أعربت هذه الوكالات عن قلقها إزاء استخدام الضمانات الدبلوماسية.
这些机构并对于使用外交保证的做法表示关注。 - وجرى التشكيك في الجوانب القانونية والأثر العملي لتلك الضمانات الدبلوماسية().
但这些外交保证的法律效果和实际效果颇成疑问。 - " الضمانات الدبلوماسية العكسية "
G. " 逆向外交保证 " - وقال إن التأكيدات الدبلوماسية ليست فعالة دائما في ضمان احترام حقوق الإنسان.
外交保证并不总是能够有效地确保人权得到尊重。 - ملاحظات الدولة الطرف على التدابير المتخذة للتأكد من التقيد بالضمانات الدبلوماسية
缔约国对确保外交保证得到遵守所采取的措施的意见 - 5-3 وأضافت الدولة الطرف أن الضمانات الدبلوماسية تكفي لوضع حد لاحتمال التعرض للتعذيب.
3 缔约国还提出,外交保证足以消除酷刑风险。 - واو- الضمانات الدبلوماسية فيما يتعلق بالاحتجاز والمحاكمة العادلة 52-56 22
F. 关于拘留和公正审判问题的外交保证 52 - 56 23 - وقال إن التأكيدات الدبلوماسية يتم التماسها عادة من دول تكون فيها ممارسة التعذيب منهجية.
系统实施酷刑做法的国家往往寻求缔结外交保证。 - ومن الممارسات الشاذة أيضاً، قرار الحكومة السويدية طلب الحصول على ضمانات دبلوماسية والاعتماد على هذه الضمانات.
同样不正常的是,决定利用或依靠外交保证。 - وأعربت عن القلق إزاء استخدام الضمانات الدبلوماسية وإزاء التحديات التي تواجه الأشخاص ذوي الإعاقة.
它对利用外交保证和残疾人面临的挑战表示关注。 - وشدد الرؤساء على ضرورة التمسك بمبدأ عدم الإعادة القسرية في حال التماس الضمانات الدبلوماسية.
主席们强调,在寻求外交保证时要坚持不驱回原则。 - ويتضمن الفرع الثالث تقريراً عن الأنشطة والتطورات الأخيرة المتعلقة بالضمانات الدبلوماسية.
第三节载有一份关于外交保证之最新活动和事态发展的报告。 - وفي بعض الحالات، وضعت تلك الدول إجراءات لرصد التقيد بالضمانات الدبلوماسية().
在一些情况下,这些国家建立一种监测遵守外交保证情况的程序。