×

复种阿拉伯语例句

"复种"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولذا، يتعين على المجتمع الدولي أن يرد ردا إيجابيا إزاء إحراز هذا التقدم أو أن يواجه زيادة مماثلة وسريعة في الانتاج مع نهاية العام في حالة عودة المزارعين إلى زراعة الخشخاش.
    因此,国际社会有责任对这项进展作出积极反应,否则如农民恢复种植罂粟,年底的产量就会同样激增。
  2. ولئن كان تجديد الأرصدة السمكية يشكل نتيجة من النتائج المنشودة لإدارة مصائد الأسماك، فقد أثبت هذا أنه يمثل تحديا كبيرا، حتى عندما توجد إرادة سياسية للحد من عمليات الصيد.
    复种群是渔业管理所希望取得的成果,但是事实证明,即使有减少捕捞活动的政治意愿,这一工作也十分艰巨。
  3. وتدعم البعثة الحكومة في جهودها لإحياء صناعة المطاط بالمساعدة في استعادة المزارع، بما في ذلك تلك التي يحتلها مقاتلون سابقون بصورة غير قانونية.
    联利特派团正在通过协助恢复种植园,包括在被前战斗人员非法占领的种植园,支持政府在重振利比里亚橡胶工业方面所做的努力。
  4. وتضع الالتزامات المعلنة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بتجديد مصائد الأسماك إلى مستويات قادرة على توفير الناتج المستدام الأقصى، ضغوطا على الهيئات الوطنية والدولية على حد سواء، من أجل وضع استراتيجيات ينتج عنها تجديد الأرصدة السمكية.
    社发首脑会议关于将渔业恢复到最大可持续产量水平的承诺迫使各国和国际管理机构制定政策恢复种群。
  5. 13- وبينت العروض والمناقشات أن التنويع الاقتصادي يمكن أن يأخذ أشكالاً مختلفة عديدة، مثل تكثيف الإنتاج الزراعي، أو تعدد المحاصيل، أو تنويع الأنشطة التعدينية، أو التوسّع في الصناعات التحويلية والخدمية.
    发言和讨论表明,经济多样化可以有许多不同的形式,如加紧农业生产、复种、采矿活动多样化或者扩大制造业和服务业。
  6. ونلتزم بتكثيف جهودنا لتحقيق هدف عام 2015 على النحو المتفق عليه في خطة جوهانسبرغ التنفيذية، والمتمثل في الحفاظ على الأرصدة أو إعادتها إلى المستويات التي يمكن أن تنتج أقصى غلة مستدامة بصورة عاجلة.
    我们承诺加紧努力实现《约翰内斯堡执行计划》中商定的2015年目标,作为一项紧迫任务,维持或恢复种群产生最大可持续产量的水平。
  7. ونلتزم بتكثيف جهودنا لتحقيق الهدف المتمثل في الحفاظ على الأرصدة أو إعادتها إلى المستويات التي يمكن أن تنتج أقصى غلة مستدامة بصورة عاجلة بحلول عام 2015 على النحو المتفق عليه في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    我们承诺加紧努力实现《约翰内斯堡执行计划》中商定的2015年目标,作为一项紧迫任务,维持或恢复种群产生最大可持续产量的水平。
  8. وينبغي أن تواصل سلطات إنفاذ القوانين أداء دور حاسم الأهمية في تنفيذ تلك البرامج وفي كفالة بلوغ الأهداف المتفق عليها في مجال القضاء على المحاصيل غير المشروعة، وكذلك في منع تجدّد زراعة المحاصيل غير المشروعة في المناطق التي تم فيها القضاء عليها بالفعل.
    执法当局应该继续在执行这种方案和确保达到商定的铲除目标以及防止已经铲除的地区恢复种植非法作物中,发挥举足轻重的作用。
  9. وأعرب السيد عبد الله عن الأمل في أن يفضي تطبيق البروتوكول الثاني المعدل واتفاقية أوتاوا واتفاقية الذخائر العنقودية تطبيقاً تاماً إلى الحد كثيراً من معاناة المدنيين ويسمح لهم بالعودة إلى زراعة حقولهم لكسب العيش بأمان.
    阿卜迪拉希先生希望全面实施经修正的第二号议定书和同时实施《渥太华公约》及《集束弹药公约》,将显着减少平民的痛苦并使他们毫无风险地恢复种植,以确保其生计。
  10. وهى تدين أي محاولة تقوم بها أي منظمة أو حركة للترويج لممارسات عنصرية أو إحياء أيديولوجيات قائمة على تفوق عرقي أو إثني أو ديني وكذلك أي دعاوى معاصرة تحض على العنصرية أو كره الأجانب، وتحاول الترويج للكراهية والتمييز العنصري.
    该国谴责任何组织或运动企图怂恿种族主义做法的行为或者恢复种族、民族或宗教优越论思想以及企图宣传仇恨和种族歧视的任何当代种族主义或仇外心理的言论。
  11. وتتألف عملية إعادة تأهيل موارد مصائد الأسماك من تركيب شُعب مرجانية اصطناعية؛ وتربية وإطلاق الأربيان لإنعاش المخزونات؛ وتنفيذ برنامج لخفض عدد جرافات الصيد الصناعية اعتباراً من عام 1993؛ وإعادة تأهيل الشُعب المرجانية؛ وإجراء بحوث ورصد لمخزونات الأربيان؛ وإجراء بحوث ورصد لمخزونات أسماك القاع().
    恢复渔业资源包括安放人工礁石;为恢复种群进行虾的繁殖和投放;从1993年起执行减少工业拖网渔船数字的计划;恢复珊瑚礁;研究和监测虾的种群;研究和监测底栖鱼的种群。
  12. وأشار إلى أن وفد بلده يثني على برامج التعاون الإقليمي التي ينظمها مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة، خاصة أنشطة مكتب وسط آسيا، ولكن يساوره شعور بالإحباط إزاء انعدام التعاون في منطقة الشرق الأوسط، حيث باتت العودة إلى زراعة القنب وخشخاش الأفيون في لبنان مصدرا للقلق الشديد.
    以色列代表团称赞药管防罪办事处的区域合作方案,尤其是中亚办事处的活动,但对中东区域缺乏合作感到失望,在中东区域,黎巴嫩境内又恢复种植大麻和罂粟,这尤为令人关切。
  13. ينبغي للدولة الطرف جمع بيانات إحصائية ذات صلة لأغراض رصد تطبيق الاتفاقية على المستوى الوطني، ولا سيما البيانات المتعلقة بالشكاوى المقدمة والتحريات والملاحقات القضائية والإدانات المتصلة بالتعذيب وسوء المعاملة وغيرها من أشكال انتهاكات حقوق الإنسان المشار إليها، وكذلك عن سبل الانتصاف، والتعويض وإعادة التأهيل المقدمة إلى الضحايا.
    缔约国应收集有助于监测国家《公约》执行情况的统计数据,包括关于对酷刑、虐待和上述其他类型侵犯人权行为的申诉、调查、起诉和定罪的数据,以及关于为受害者提供的补救、赔偿和康复种类的数据。
  14. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.