×

处于特殊情况的国家阿拉伯语例句

"处于特殊情况的国家"的阿拉伯文

例句与造句

  1. تحديد واضح لمنبر لمعالجة الشواغل الإنمائية للدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية وأفريقيا(3) في إطار الدورات المعاد هيكلتها؛
    (i) 处于特殊情况的国家。 在改组后的届会内部明确界定一个平台,处理小岛屿发展中国家、最不发达国家、内陆发展中国家和非洲3 关切的发展问题;
  2. وستبذل جهود مماثلة دعما لأفريقيا والبلدان التي تواجه أوضاعا خاصة، بما يشمل توفير الخدمات دعما للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ومختلف المبادرات الحكومية الدولية والمشتركة بين الوكالات فيما يتعلق بأفريقيا.
    同时也将作出同样努力为非洲和处于特殊情况的国家提供支助,包括提供服务以及支助非洲发展新伙伴关系及与非洲有关的各项政府间和机构间倡议。
  3. وهكذا أدمج البرنامج الفرعي لتنمية أفريقيا في برامج البلاد التي تواجه أوضاعا خاصة، لزيادة تآزر البحوث وتحليل السياسات إلى أقصى حد، ولاتباع نهج مترابط تجاه المسائل التي تهم هذه البلدان.
    因此,已把非洲发展次级方案纳入关于处于特殊情况的国家的方案中,以期最大限度地发挥研究和政策分析的协同作用,用协调一致的办法解决这些国家关切的问题。
  4. ومن خلال تصدي المنتدى لمعالجة قضايا مختلفة وتخصيصه حيزا للتفكير في المنظورات الإقليمية والبلدان التي تواجه أوضاعا خاصة، بات واضحا أنه يوفر منبراً تكامليا مناسبا تماما لتتبع خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    论坛可以讨论各种问题,并为考虑区域观点和处于特殊情况的国家提供专门的空间。 因此,如今已证明论坛是非常适合跟踪2015年后发展议程的综合平台。
  5. ولا بد من تشجيع ودعم المزيد من الجهود في سبيل تعزيز التكنولوجيات اللازمة أو تشاطرها واستغلال القدرات أو الموارد المؤسسية الموجودة، لا سيما في سياق البلدان النامية والبلدان التي تعيش ظروفاً خاصة.
    旨在巩固或交流相关技术以及应用现有机构能力或资源的进一步努力---- 特别是同发展中国家和处于特殊情况的国家一道作出此种努力---- 需要得到鼓励和支持。
  6. وقد أبرزت التقارير النتائج التي حققها المكتب في ما يتعلق بتنفيذ البرامج، من خلال الإشارة إلى زيادة تسليط الضوء على جميع المجموعات الثلاث للبلدان التي تواجه أوضاعا خاصة وزيادة وعي المجتمع الدولي باحتياجاتها وشواغلها الخاصة وزيادة الاهتمام الذي يوجه لها.
    这些报告着重强调了该办公室的方案执行成果,指出所有三个处于特殊情况的国家群体的可见度提高,国际社会更加了解和关注他们的特殊需要和关切。
  7. ويغطي البرنامج الفرعي 5 الاستراتيجيات الإنمائية للاقتصادات في أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبلدان ذات الأوضاع الخاصة، بما في ذلك الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان النامية غير الساحلية وغيرها من الاقتصادات الضعيفة هيكليا والهشة والصغيرة.
    次级方案5涵盖非洲、最不发达国家和处于特殊情况的国家,包括小岛屿发展中国家、内陆发展中国家经济体和其他结构薄弱、易受损和规模小的经济体的发展战略。
  8. والبلدان التي تواجه أوضاعا خاصة، بما في ذلك الدول الجزرية الصغيرة النامية، وأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الخارجة من النـزاعات، كانت الأكثر تضرراً من عدم اليقين الاقتصادي العالمي وتحتاج إلى أن يستمر تقديم الدعم لها.
    处于特殊情况的国家,其中包括小岛屿发展中国家、最不发达国家、内陆发展中国家和冲突后国家,遭受全球经济不确定性的打击最为严重,需要持续的支持。
  9. 46 -ما زالت هيئة الأمم المتحدة للمرأة تشارك في العمليات المتصلة بالبلدان التي تواجه أوضاعا خاصة، ولا سيما الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية، وذلك في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015 والأعمال التحضيرية للمؤتمرات المقبلة.
    妇女署继续在2015年后发展议程和今后会议的筹备工作中,参与涉及处于特殊情况的国家,尤其是小岛屿发展中国家、最不发达国家和内陆发展中国家的各种进程。
  10. مواصلة تبادل الآراء بشأن " احتياجات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة، والبلدان الأفريقية، وأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والتحديات الخاصة التي تواجه البلدان المتوسطة الدخل "
    继续就 " 处于特殊情况的国家、非洲国家、最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家的需要以及中等收入国家所面临的具体挑战 " 进行互动交流
  11. وسلط الاستقصاء الذي أجراه مكتب الممثل السامي الضوء على أن العديد من المنظمات ليس لديها ولايات تشريعية محددة فيما يتعلق بأقل البلدان نموا، وإلى أنها لا تعامل مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة معاملة خاصة أو تنفذ برامج مصممة خصيصا لها.
    高级代表办公室进行的调查突出表明,一些组织没有明确的关于最不发达国家的立法任务,没有给予处于特殊情况的国家特殊待遇,也没有实施关于这些国家的量身定制的方案。
  12. تبادل عام للآراء بشأن " احتياجات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة، والبلدان الأفريقية، وأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والتحديات الخاصة التي تواجه البلدان المتوسطة الدخل "
    就 " 处于特殊情况的国家、非洲国家、最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家的需要以及中等收入国家所面临的具体挑战 " 进行一般性的互动观点交流
  13. مواصلة واختتام تبادل الآراء بشأن " احتياجات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة، والبلدان الأفريقية، وأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والتحديات الخاصة التي تواجه البلدان المتوسطة الدخل "
    继续并结束就 " 处于特殊情况的国家、非洲国家、最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家的需要以及中等收入国家所面临的具体挑战 " 进行互动交流
  14. حلقة نقاش يليها تبادل للآراء بشأن " احتياجات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة، والبلدان الأفريقية، وأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والتحديات الخاصة التي تواجه البلدان المتوسطة الدخل "
    小组讨论,随后就 " 处于特殊情况的国家、非洲国家、最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家的需要以及中等收入国家所面临的具体挑战 " 进行互动观点交流
  15. وتجلى في تلك التقارير أيضا تكثيف الجهود المبذولة في مجال الدعوة والنهوض بالتنسيق في ما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية المعنية بتوجيه المساعدة الإنمائية إلى البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة وبكفالة المتابعة والرصد المتكاملين لتنفيذ برامج العمل على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي.
    报告还表明,联合国系统各组织和其他有关国际组织加大了宣传力度,并加强协调,向处于特殊情况的国家输送发展援助,确保在国家、区域和全球三级统筹贯彻落实行动纲领并监测其实施情况。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.