×

阿拉伯语例句

"壑"的阿拉伯文

例句与造句

  1. والطريق إلى الأمام لا يمر عبر عمل البلدان في معزل عن غيرها أو ضد غيرها، بل بتعاونها معا.
    今后的路不应是各国孤立行动或以邻为,而是各国携手合作。
  2. وسرعان ما بدأ الفائزون بالمزاد في تسوية جزء من الأخاديد بهدف المحافظة على التربة وزراعة الأشجار.
    赢得拍卖的那些人很快开始填平一些沟,以保持土壤,种植树木。
  3. وتتغير جغرافية المنطقة الحدودية شرقا فتتحول إلى مرتفعات منبسطة (تصل حتى 400 متر تقريبا) تتخللها الوهاد نزولا إلى النهر الحدودي.
    再往东走,地形变成了平坦高原(最高约达400米),有沟直通界河。
  4. وخلال فترة الكساد الكبير، كان من شأن سياسات إفقار الجار، التي حاول بواسطتها أحد البلدان إنقاذ نفسه، تقويض الاقتصاد العالمي.
    在大萧条期间,以邻为的政策使得各国都力图自救,也使得全球经济走向衰退。
  5. " توفر الأرض ما يكفي لتلبية احتياجات الناس كافة، لكن خيراتها تضيق بجشعهم " .
    " 地球可以满足每个人的需求,但无法填平每个人的欲。 "
  6. وقد تأثرت بعض هذه المناطق بتعرية التربة حيث توجد بها أودية في حين أن الأراضي الأخرى مستنقعات أو معرَّضة للفيضانات.
    一些地区受到过水土流失的影响而沟纵横,另一些地区则遍布沼泽或容易受到洪水侵袭。
  7. وساعدت قواعد الاستثمار الدولي على تفادي الانزلاق من جديد نحو سياسات الحماية وإفقار الجار في أعقاب الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية.
    国际投资规则为避免在全球经济和金融危机后倒退到保护主义和以邻为政策助了一臂之力。
  8. ولنفس هذا السبب، لابد لنا من تحسين العلاقة بين مجلس الأمن والجمعية العامة، بغية سد الفجوة القائمة بين هاتين الهيئتين.
    基于同样的理由,我们必须改进安全理事会和大会之间的关系,跨越在这两个机构之间的沟
  9. ونظراً إلى أن الأخاديد دائماً ما تجمع مياه الجريان السطحي، فقد كانت ظروف نمو النباتات مؤاتية، وبنهاية عقد التسعينات بدأ ظهور الأشجار في الأخاديد.
    由于沟总能收集流水,因此生长条件有利,到1990年代末,在沟壑中开始出现农场林。
  10. ونظراً إلى أن الأخاديد دائماً ما تجمع مياه الجريان السطحي، فقد كانت ظروف نمو النباتات مؤاتية، وبنهاية عقد التسعينات بدأ ظهور الأشجار في الأخاديد.
    由于沟壑总能收集流水,因此生长条件有利,到1990年代末,在沟中开始出现农场林。
  11. يتألف ما يقرب من الثمانين بالمائة من أراضي كوريا من الجبال، وفي كل مكان منها، توجد كثير من الجبال الشاهقة والاودية العميقة والتلال والغابات الكثيفة والجبال المشهورة.
    朝鲜国土的将近80%系山区,到处都是高山深,丘陵台地,树木茂盛,名山甚多。
  12. وهذا يعني أنه مهما تحقق لهذه الدولة العظمى من مصالح فإنها سترغب دوما في المزيد بشغفها في الهيمنة والسيطرة.
    这意味着,无论它的利益在多大程度上得到满足,这个超级大国在寻求霸权和控制方面,始终是欲难填。
  13. وفي أوغندا، حددت خطة العمل الوطنية من أجل المرأة استراتيجيات ترمي على وجه التحديد إلى سد الثغرة بين الجنسين وتعزيز الاستقلال الاقتصادي للمرأة.
    在乌干达,在有利于妇女的国家行动计划中,制定了旨在填补性别沟和加强妇女经济自主的战略。
  14. ويعد فتح الأسواق وإنشاء نظام تجاري قائم على القواعد، يستفيد من منظمة التجارة العالمية، حصنين يقيان من سياسات الحمائية وإفقار الجار.
    建立在世界贸易组织之上的开放市场和遵循规则的贸易制度对抵挡贸易保护主义和以邻为政策至关重要。
  15. وأدى التسليم بأن الغابات تشكل وعاء امتصاص للكربون واﻻتفاق على إنشاء نظام تجاري دولي ﻻمتصاص اﻻنبعاثات إلى فتح المجال أمام مصدر محتمل للدخل في قطاع الغابات.
    确认森林为碳以及商定设立一个抵销排出物的国际贸易制度,为森林部门开扩潜在的收入来源。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.