墨西哥法律阿拉伯语例句
例句与造句
- والهدف الأساسي لهذه اللجنة هو حماية حقوق الإنسان المنصوص عليها في النظام القانوني المكسيكي وإعمالها وتعزيزها ودراستها والتوعية بها.
其基本目标是保护、适用、促进、研究和宣传墨西哥法律制度中规定的各项人权。 - كما أنها تأسف لوجود جريمة " التشهير " بالدولة.
委员会另外深感遗憾的是,墨西哥法律载有一项 " 诽谤国家 " 罪。 - نعم، شريطة ورود طلب محدد من الحكومة المعنية وامتثاله لأحكام النظام القانوني المكسيكي.
只要国家政府提出具体请求,而且这一请求符合墨西哥法律制度的规定,墨西哥会给予肯定答复。 - وستكون اللجنة شاكرة إذا تلقت معلومات أخرى عن الأحكام القانونية المعمول بها في المكسيك لمعالجة هذا الجانب من جوانب القرار.
" 委员会希望收到关于墨西哥法律涉及决议这方面更多的资料。 - لا يسمح القانـــون المكسيكي بإعــادة تصديـــر الأسلحة نظــــرا إلى أن ما يُستورد وما تنتجه هي منها يكفيان لسد احتياجات السوق الداخلية.
墨西哥法律没有规定可以再出口的武器,因为进口及本国所制武器足供国内市场需求。 - فوفقا للقانون المكسيكي ، في حالة المطالبات المضمونة بالرهون وما شابهها من مطالبات ، ﻻ توقف اﻹجراءات وإنما يوقف التنفيذ .
按照墨西哥法律,对于有抵押的求偿权和类似的求偿权来说,程序不会停止,只停止执行。 - 1- لا يعترف التشريع المكسيكي بالحق في الاستنكاف الضميري، والخدمة العسكرية إلزامية لجميع المكسيكيين بالمولد أو بالتجنس.
墨西哥法律不承认依良心拒服兵役的权利,根据出生或国籍确定的所有墨西哥人都有服兵役的义务。 - " إلزام المدعي بالخضوع لقوانين المكسيك وباستخدام وسائل الانتصاف الموجودة بموجب قوانينها
" 约束求偿人,规定求偿人受墨西哥法律的管制和必须使用墨西哥法律规定的补救办法.。 - " إلزام المدعي بالخضوع لقوانين المكسيك وباستخدام وسائل الانتصاف الموجودة بموجب قوانينها
" 约束求偿人,规定求偿人受墨西哥法律的管制和必须使用墨西哥法律规定的补救办法.。 - فما هي الضوابط المنصوص عليها في القانون المكسيكي بشأن حالات الاحتجاز من هذا القبيل، وما هي إجراءات المراجعة القضائية المتبعة في هذا الشأن؟
对于这些逮捕行动,墨西哥法律规定了哪些制衡办法? 建立了什么样的司法审查程序? - وكل شخص حظي باللجوء السياسي وارتكب مخالفة للقانون المكسيكي يفقد مركزه كمهاجر، دون المساس بالعقوبات المنطبقة على جرائم من ذلك القبيل.
获得了政治庇护但违犯墨西哥法律的人会丧失难民地位,也不影响因此类罪行所致的刑罚。 - يتضمن النظام القانوني المكسيكي نظاما لتلقائية إدماج المعاهدات الدولية التي تكون المكسيك طرفا فيها، ومن ثم لا يلزم سن قانون لإدماجها.
墨西哥法律秩序中有把墨西哥加入的国际条约自动纳入国内法的制度,因此不需要任何实施法令。 - 10- وأتاح القانون العام المتعلق بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة، لسنة 2011، إمكانية مواءمة التشريعات الوطنية مع الاتفاقية (انظر المرفق 4).
2011年的《残疾人融合一般法》为调和墨西哥法律与《公约》提供了司法元素(请参见第4号附件)。 - وبموجب القانون المكسيكي، فإن النفايات الخطرة التي تنشأ في المناطق الحرة لتجهيز الصادرات نتيجة لاستخدام المواد الخام المستوردة من الولايات المتحدة يجب أن تعاد إلى ذلك البلد.
根据墨西哥法律,由美国进口的原料在maquiladoras产生的有害废料必须送回美国。 - وخلصت اللجنة أيضاً إلى أن الأفعال التي ارتكبها موظفو إنفاذ القوانين قد انتهكت حقوق الإنسان وانتهكت القوانين المكسيكية والصكوك الدولية على حساب الأطراف المتضررين.
委员会的结论还指出,执法人员的行为侵犯了人权并违反了墨西哥法律和国际文书,对受害者造成了伤害。