×

墨西哥城市阿拉伯语例句

"墨西哥城市"的阿拉伯文

例句与造句

  1. أمّا عن ملاحظات الدولة الطرف بأن السيد أُ. إ. ف. لم يعد من الموظفين الرسميين، فإن صاحب الشكوى يؤكد على أن ذلك الشخص كان عمدة مدينة مكسيكو وأن له اتصالات بموظفين رسميين ذوي نفوذ في المكسيك.
    至于缔约国所指出的,O.E.V.先生不再是公职人员,申诉人强调说,他曾是墨西哥城市长,他与墨西哥很有权势的公职人员有联系。
  2. وصحيح أن المنظمات غير الحكومية قد تأثرت بسياسة مكسيكو سيتي لوكالة التنمية التابعة للولايات المتحدة الأمريكية ولكن الحكومة شكَّلت فريقاً استشارياً ليبدأ العمل على التشريعات ويبلِّغ الجمهور بأن الإجهاض في حد ذاته ليس عملاً غير قانوني.
    非政府组织确实受到了艾滋病规划署墨西哥城市政策的影响,但是政府建立了一个咨询小组,以启动立法工作,并告诉公众流产本身并不是非法的,而通过非法手段进行流产才是非法的。
  3. ومن المهم معرفة ما إذا كانت سياسة مكسيكو سيتي لوكالة التنمية التابعة للولايات المتحدة الأمريكية، التي تنص على أنه لا يمكن للمنظمات غير الحكومية تزويد النساء بمعلومات عن الإجهاض، قد أثَّرت على معدل الإجهاض أو زادته وما إذا كانت الحكومة ترصد آثار هذه السياسة.
    她还想了解艾滋病规划署墨西哥城市政策(该政策规定非政府组织不得向妇女提供流产信息)对流产率是否有影响或使流产率有所上升,以及政府是否对此政策的效果进行了监测。
  4. وذكرت كمثال على ذلك نجاح عمدة مكسيكو سيتي في حث عمد 138 مدينة قبل انعقاد مؤتمر الدول الأطرف في كانكون على إلزام حكوماتهم بتقليل انبعاثات غازات الاحتباس الحراري، في الوقت الذي كان فيه واضعو السياسات الوطنيون لا يزالون يناضلون من أجل التوصل إلى اتفاق.
    作为这类合作的例子,她提到墨西哥城市长成功地在坎昆会议之前就促请138个城市的市长作出了减少温室气体排放的政府承诺,而当时国家政策制定者为达成协议尚在不停斗争。
  5. وأصبحت المنظمة عضوا في هيئة الرصد والتقييم التابعة لبرنامج مكسيكو سيتي لحقوق الإنسان، وشاركت كذلك في حلقة دراسية لمقدمي خدمات وزارة الصحة، حيث قدم أحد محامي الموظفين معلومات عن حقوق الإنسان والحقوق الإنجابية أمام جمهور يتألف من أكثر من 400 فني يعمل في الرعاية الصحية.
    本组织是墨西哥城市人权方案监督评价机关的成员,还参加了卫生部服务提供者的研讨会,本组织的一位律师在研讨会上向400多名医疗保健专业人员介绍了人权和生殖权情况。
  6. وأبلغت الحكومة أنه قد تم عقد حلقات عمل بموجب اتفاق مبرم بين وزارة الأمن العام ولجنة الصليب الأحمر الدولية، بشأن مسألة إعمال حقوق الإنسان للمجموعات الضعيفة والسكان المهاجرين، واستهدفت حلقات العمل المدراء والموظفين التنفيذيين في الشرطة الاتحادية في الولايات المكسيكية الـ 31 وفي منطقة مدينة مكسيكو سيتي.
    政府报告说,按照公安部和红十字国际委员会之间的协定,墨西哥针对墨西哥31个州和墨西哥城市区的联邦警察管理人员和业务人员,举办了关于弱势群体和移徙者群体人权的执法问题讲习班。
  7. ويتزايد الطلب على النسخ الإقليمية والوطنية من تقارير " حالة مدن العالم " ، التي تؤثر في المناقشات والقرارات الخاصة بالسياسة العامة على الصعيدين الوطني والمحلي فعلى سبيل المثال، كان تقرير حالة المدن المكسيكية عاملا محفزا لنقاش رفيع المستوى حول السياسات وحصل على تغطية إعلامية واسعة.
    对《世界城市状况报告》区域版和国家版的需求日益增长,它们对国家和地方两级的政策辩论和决策产生了影响。 例如,《墨西哥城市状况报告》激发了高级别的政策辩论,并得到传媒的广泛报道。
  8. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.