填海阿拉伯语例句
例句与造句
- 1- إمارة موناكو هي دولة مستقلة ذات سيادة تبلغ مساحتها 2.02 كم2، منها ما يقرب من 0.40 كم اكتُسب من تحويل البحر إلى يابسة خلال العقود الثلاثة الأخيرة.
摩纳哥公国是一个独立的主权国家,面积2.02平方公里,其中近0.4公里为过去30年间填海造成。 - 1- إمارة موناكو هي دولة مستقلة ذات سيادة تبلغ مساحتها 1.95 كم2، منها ما يقرب من 0.40 كم أتى من تحويل البحر إلى يابسة خلال السنوات الثلاثين الماضية.
摩纳哥公国是一个独立的主权国家,面积1.95平方公里,其中近0.4公里为过去近30年中填海造成。 - ونتيجة لعمليات استصلاح الأراضي، زادت المساحة الكلية للمنطقة من نحو 23.8 كيلومتراً مربعاً عام 2000 إلى 29.5 كيلومتر مربع في نهاية عام 2009.
基于沿海一带的填海造地,澳门特区的总面积已由2000年的23.8平方公里增至2009年底的29.5平方公里。 - في عام 2004، تلقت المحكمة رسائل من أطراف تتعلق بمسائل تتصل بالامتثال للأحكام والقرارات المتعلقة بقضية استصلاح سنغافورة أراض في مضيق جوهور وما حوله.
2004年,法庭收到诉讼当事方的函件,涉及有关执行新加坡在柔佛海峡及其周围地区填海拓地案的判决和命令的事宜。 - عندما يؤخذ تغيير خصائص التربة وغيره من القيود (من مثل التطورات القائمة) في الحسبان - يكون الاستصلاح أحيانا الخيار الوحيد السليم.
不过,香港缺乏土地资源。 有些时候,我们经考虑过土力和其他方面(例如现有发展) 的限制后,会发现进行填海工程是唯一可行的办法。 - ويستوعب حي فونتفياي الجديد (المقتطع من البحر) ، هذه الزيادة السكانية إلى درجة كبيرة جداً، بينما تشهد الأحياء المتحضرة منذ زمن أقدم (مدينة موناكو وحي كوندامين) نقصاناً طفيفاً في سكانها.
人口的增长大部分在填海造成的封特维尔区,而历史较久的居民区(摩纳哥维尔区和康达明区)居民人口数目则稍有下降。 - وتتعلق المنازعة بأنشطة استصلاح الأراضي التي تنفذها سنغافورة والتي يُدعى بأنها تنتقص من حق ماليزيا في مضايق جوهور وحوله، التي تفصل جزيرة سنغافورة عن ماليزيا.
争端涉及新加坡进行的填海造地活动,据称这些活动侵犯了马来西亚在作为新加坡和马来西亚分界海峡的柔佛海峡内和周围地区的权利。 - القضية المتعلقة باستصلاح سنغافورة أراض في مضيق جوهور وما حوله (طلب اتخاذ تدابير مؤقتة) 126 ILR 487 (المحكمة الدولية لقانون البحار، 2003) (مستشار أقدم لماليزيا).
关于新加坡在柔佛海峡内部和周围填海拓地案(请求临时措施)126 ILR 487(国际海洋法法庭,2003年)(马来西亚律师)。 - وخلال عام 2003، عُرضت على المحكمة القضية المتعلقة باستصلاح سنغافورة أراض في مضيق جوهور وحوله (ماليزيا ضد سنغافورة)، والتدابير المؤقتة.
4. 2003年, " 新加坡在柔佛海峡内及周边填海造地案(马来西亚诉新加坡),临时措施 " 提交法庭审理。 - وهي تتعلق بطلب ماليزيا اتخاذ تدابير مؤقتة بموجب المادة 290، الفقرة 5، من الاتفاقية، في نزاعها مع سنغافورة فيما يتعلق باستصلاح سنغافورة للأراضي في مضائق جوهر وحولها.
案件涉及马来西亚要求按照《公约》第290条第5款采取临时措施,处理该国与新加坡关于新加坡在柔佛海峡中及其周围地区填海拓地的争端。 - وعين موظفون مؤقتون لمساعدة المحكمة في القضية المتعلقة باستصلاح سنغافورة أراض في مضيق جوهور وحوله، وكذلك خلال دورتيها الخامسة عشرة والسادسة عشرة.
法庭聘用了临时人员以协助其审理 " 新加坡在柔佛海峡及其周围的填海工程 " 案,并协助第十五和第十六届会议期间的工作。 - ويستوعب حي `فونتفياي` الجديد (المقتطع من البحر) هذه الزيادة السكانية إلى درجة كبيرة جداً، بينما تشهد الأحياء المتحضرة منذ زمن أقدم (مدينة موناكو وحي `كوندامين`) نقصاناً طفيفاً في سكانها. 6- ويتألف سكان موناكو من 126 جنسية تقريباً، منهم 039 8 من مواطني موناكو (24.5
人口增长的大部分在封特维尔区(填海造成),而历史较久的城区(摩纳哥维尔区和康达明区)居民人口则略有下降。 - وانتقل الرئيس إلى عمل المحكمة القضائي، فأشار إلى القضية المتعلقة باستصلاح سنغافورة أراض في مضيق جوهر وما حوله (ماليزيا ضد سنغافورة) التدابير المؤقتة، وهي النزاع الثاني عشر الذي يرفع إليها.
在谈到法庭的司法工作时,庭长提及 " 新加坡在柔佛海峡内及周边填海造地案(马来西亚诉新加坡),临时措施 " 。 - وإذ تعرب عن بالغ قلقها إزاء ما يخلفه التغيير والتدمير الماديين للموائل البحرية من آثار اقتصادية واجتماعية وبيئية ضارة قد تسببها الأنشطة العمرانية البرية والساحلية، وبخاصة أنشطة استصلاح الأراضي التي تنفذ بطريقة تضر بالبيئة البحرية،
深为关切陆地和沿海开发活动,尤其是以危害海洋环境的方式进行填海造地的活动,可能实际改变和毁坏海洋生境,产生有害的经济、社会和环境影响, - وإذ تعرب عن بالغ قلقها إزاء ما يخلفه التغيير والتدمير الماديان للموائل البحرية من آثار اقتصادية واجتماعية وبيئية ضارة قد تسببها الأنشطة العمرانية البرية والساحلية، وبخاصة أنشطة استصلاح الأراضي التي تنفذ بطريقة تضر بالبيئة البحرية،
深为关切陆地和沿海开发活动,尤其是以危害海洋环境的方式进行填海造地的活动,可能实际改变和毁坏海洋生境,产生有害的经济、社会和环境影响,