塔莱斯阿拉伯语例句
例句与造句
- 295- وتنفذ هذه البرامج في بلديات ماناغوا وليون وماتا غالبا وخينوتيغا وتشنتاليس وأستيلى وغرانادا وخالابا، مع إيلاء أولوية إلى مكونات التعليم والصحة وتوليد الدخل للأسرة والتدريب والتوعية.
这些方案已在马那瓜、莱昂、马塔加尔帕、希诺特加、琼塔莱斯、埃斯特利、格拉纳达和哈拉帕等省市执行,重点放在教育、保健、家庭收入来源、以及培训和提高意识方面。 - (أ) سفير شيلي كارلوس بورتاليس للبند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " والبند 2 المعنون " منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة " ، مع التركيز بصورة عامة على نزع السلاح النووي؛
智利的卡洛斯·波塔莱斯大使,负责议程项目1 (停止核军备竞赛和核裁军)和项目2(防止核战争,包括一切相关事项),重点讨论核裁军; - (أ) سفير شيلي كارلوس بورتاليس للبند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " والبند 2 المعنون " منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة " ، مع التركيز بصورة عامة على نزع السلاح النووي؛
(a) 智利的卡洛斯·波塔莱斯大使,负责议程项目1(停止核军备竞赛和核裁军)和项目2(防止核战争,包括一切相关事项),重点讨论核裁军; - 41- ووفقاً لمركز حقوق الإنسان التابع لجامعة دييغو بورتاليس فإن خطة الرعاية الصحية المعنونة " تعميم الوصول المقترن بضمانات صريحة " قد اصطدمت بسلسلة صعوبات أثارت تساؤلات بشأن حقيقة فعاليتها وما إذا كان بوسعها إتاحة الوصول إلى الخدمات والرعاية على النحو المحدد في إطارها(77).
据迭戈波塔莱斯大学人权中心说,《明确保障全面保健计划》屡次提及一系列难题,人们因此质疑该计划能否真正收到成效,能否按它确定的条件提供保健和护理。 - لم يُعاقب مرتكبوها بعد حسب التقارير(104). ووفقاً لمركز حقوق الإنسان التابع لجامعة دييغو بورتاليس فإن ما يُطلق عليه بالخطأ اسم " النزاع المتعلق بالمابوشي " قد أسفر عن مقتل شابين من المابوشي في عامي 2002 و2008، دون أن تصدر إدانة ضد من ارتكب هاتين الجريمتين حتى الآن(105).
据迭戈波塔莱斯大学人权中心说, " 马普切人冲突 " 的提法是错误的,2002年和2008年,这场冲突造成两名马普切青年丧生,但罪犯仍然没有定罪。 - وفي ورقة مشتركة، ذكر مركز الحقوق الإنجابية ومركز حقوق الإنسان التابع لجامعة دييغو بورتاليس (الورقة المشتركة 4) أن قرار المحكمة الدستورية، الذي خلص إلى أن أقراص منع الحمل في الحالات الطارئة عامل مساهم في الإجهاض، يتناقض مع الأدلة العلمية التي توصلت إليها منظمات دولية عديدة، من بينها منظمة الصحة العالمية(85).
生殖权利中心和迭戈波塔莱斯大学人权中心在一份联合提交的材料(联合材料四)中指出,宪法法庭的裁决裁定紧急避孕药是一种堕胎药,这与包括世卫组织在内的各类国际组织提供的科学证据相矛盾。 - 54- وأفاد مركز حقوق الإنسان التابع لجامعة دييغو بورتاليس بأنه بالرغم من توقف الحكومة عن ملاحقة زعماء المابوشي بموجب قانون مكافحة الإرهاب في عام 2007، فإن مكتب المدّعي العام قد أعلن في عام 2008 عن عزمه تطبيق تشريعات مكافحة الإرهاب في سياق التحقيق بشأن الجرائم العادية المرتكبة أثناء النزاع بين الدولة وشعب المابوشي(109).
迭戈波塔莱斯大学人权中心报告说,尽管政府2007年不再根据《反恐怖主义法》起诉马普切人,但在2008年, 检察官办公室宣布它将适用反恐特别立法,以调查国家和马普切人冲突期间犯下的一般罪行。
更多例句: 上一页