塔利班领导人阿拉伯语例句
例句与造句
- ولكن لﻷسف أعلنت قيادة طالبان في منتصف الربيع أنها لن تستأنف المفاوضات التي بدأت تحت إشراف اﻷمم المتحدة.
不幸的是,塔利班领导人于今年春季中期宣布,该组织将不会再参加在联合国主持下举行的谈判。 - ولكن لﻷسف أعلنت قيادة طالبان في منتصف الربيع أنها لن تستأنف المفاوضات التي بدأت تحت إشراف اﻷمم المتحدة.
不幸的是,塔利班领导人于今年春季中期宣布,该组织将不会再参加在联合国主持下举行的谈判。 - ومع أن شبكة حقاني تنتسب إلى حركة الطالبان وتندمج تماما ضمن قيادتها فإنها لا تتصرف ككيان تابع.
虽然哈卡尼网络与塔利班有关联,并深入到塔利班领导人,但该网络不作为一个下属机构采取行为。 - وشرح السيد اﻻبراهيمي لحكومة إيران اﻹسﻻمية، خﻻل زيارته الثانية لطهران، اﻻتفاقات التي توصل إليها مع زعماء حركة طالبان.
卜拉希米先生在第二次访问德黑兰时向伊朗伊斯兰共和国政府解释了他与塔利班领导人之间达成的协议。 - وأود أن أذكر أيضا بأن حكومتي، التي كانت تدرك طبيعة زعماء طالبان الشريرة، لم تسمح لنفسها أبدا بالسير في الطريق المؤدي إلى إرضائهم.
我还谨回顾,我国政府认识到塔利班领导人的邪恶本质,决不允许自己走上姑息他们的道路。 - ويبدو أن السبيل الذي يختارونه، والذي أعرب عنه بعض القادة الطلبان أحياناً، هو الحل العسكري للنزاع بهدف غزو اﻹقليم بأكمله.
某些塔利班领导人偶然吐露的以占领整个国家领土为宗旨的军事解决冲突办法,显然是他们的既定行动方针。 - غير أنه يمكن في حاﻻت القتل تجاوز الدرجات الثﻻث إذا أصدر القائد اﻷعلى لحركة طالبان، المﻻ محمد عمر، مرسوماً باﻹعدام.
然而,对于谋杀案,倘若塔利班领导人,穆罕默德·奥马尔毛拉拟下达一项死刑法令,即可不通过这三级法院。 - وتبدو قيادة طالبان عازمة على إبقاء وتيرة المفاوضات وفحواها تحت سيطرتها الوثيقة، وكانت سريعة في التبرؤ من كبار الزملاء الذين قاموا بمبادرات سياسية مستقلة().
塔利班领导人似乎决心牢牢掌控谈判的速度和内容,并与采取独立政治行动的资深同僚迅速断绝关系。 - ودعا الرئيس أيضا البلدان الأخرى في المنطقة إلى دعم مبادرات السلام، وطلب إلى عاهل المملكة العربية السعودية المساعدة على عقد حوار ما مع قيادات حركة طالبان.
总统还请该地区的其他国家支持和平倡议,并请沙特阿拉伯国王帮助建立同塔利班领导人的一些对话。 - ويعمل قادة حركة الطالبان على تجنيد مقاتلين من خارج تلك المناطق لهذا الغرض، وهو إجراء تعبوي قد يفضي إلى استعداء الأفغان المقيمين في المناطق المحمية.
塔利班领导人日益为此目的征募外地的战斗人员,这项策略很可能会引起被保护村落内阿富汗人的反感。 - وﻻ يزال يتعين على قادة الطالبان اﻻمتثال لطلب المجتمع الدولي وإلى دعوة مجلس اﻷمن إلى القبض على مرتكبي تلك الجرائم الفظيعة بغرض محاكمتهم.
塔利班领导人尚未注意国际社会的要求和安全理事会的呼吁逮捕犯下那些残暴罪行的犯罪者,将他们绳之以法。 - أعرب أعضاء مجلس اﻷمن عن قلقهم العميق للقرار الذي اتخذته قيادة " طالبان " باﻻنسحاب من الحوار بين الفرقاء اﻷفغانيين الذي بدأ مؤخرا تحت رعاية اﻷمم المتحدة.
塔利班领导人决定撤出最近在联合国主持下开始的阿富汗人之间的对话。 安全理事会成员对此深表关注。 - وذكر أن قادة طالبان لم يستجيبوا حتى الآن إلى ما طالبهم به المجتمع الدولي من التعاون مع الأمم المتحدة في التحقيق في هذه الجريمة البربرية وتقديم مرتكبيها إلى المحاكمة.
塔利班领导人尚未遵从国际社会的要求,就是与联合国合作调查此一野蛮罪行,将犯罪者绳之以法。 - وعلم المقرر الخاص لدى زيارته لحيرات باعتياد أحد القادة الطلبان على إطﻻق قذائف صاروخية على قلعة اقيمت منذ ٠٠٨ عاماً للتسلية.
在访问赫拉特期间,特别报告员得知,塔利班领导人寻欢取乐的嗜好是,用火箭推进式枪榴弹轰击具有800年历史的古堡。 - وأكد أعضاء المجلس أن عدم امتثال قيادة الطالبان للمطالب الواردة في قراراته السابقة، ولا سيما القرار 1267 (1999)، هو أمر غير مقبول.
安理会成员强调,塔利班领导人不遵从安理会以往决议中提出的要求,尤其是第1267(1999)号决议,这令人无法接受。