×

堂堂阿拉伯语例句

"堂堂"的阿拉伯文

例句与造句

  1. الرجل العجوز هو اللورد القائد ... لِلحراسة الليلية.
    那个老头子 是堂堂守夜人军团[总怼]司令
  2. هل يمكنك أن تخبر ابنك عن عملك بفخر ؟
    你的工作,能堂堂正正地对孩子说出口吗?
  3. إنَّهُ بطلُ أنيق، ولكن شركة (بلايوود) أكثر تعبيراً.
    他是个相貌堂堂的小伙子 但演戏却跟块木头似的
  4. "أجعلوا حمامي ساطعاً! ولا تلمسوا خزانة دوائي".
    "要把我的浴室擦得亮堂堂 不过别碰我的医药箱"
  5. لأكن شيء أستطيع أن أفخر به بدون الحاجة للنفاق كن إنسانا مخادعا
    也许我可以骄傲的做个 堂堂正正的虚假人
  6. أنت تهدد فريق أول بجيش الولايات المتحدة، وثمّة عواقب لهذا الفعل.
    你威胁我堂堂美国将军 是会有[後后]果的
  7. حانةٌ بفندق ذو نجمتان بالكاد تضيئان ومن دون شك , محاطة بزينةً مبهرجة
    在某个亮堂堂的2星级酒店的酒吧里 披金戴银
  8. أما الرجال فيبدون أذكياء وهم يرتدون البدلات الأنيقة ولا يريدون أن يكون لهم أي علاقة بالأعمال المنزلية.
    另一方面,男子的形象则是仪表堂堂,貌似聪敏,从来不为传统家务琐事困扰。
  9. ويجب علينا أن نضع الترتيبات اللازمة لمساعدة العراق على أن يحتل في أقرب فرصة مكانته الحقة اللائقة به بين أمم العالم.
    我们必须制定安排,帮助伊拉克尽快合法和堂堂正正地站立在世界各国之林。
  10. وقد كان إطلاق القمر الصناعي ممارسة لحق مستقل يعود لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وكذلك لسيادتها المشروعة التي يعترف بها القانون الدولي.
    卫星发射是朝鲜堂堂正正的自主权利,是国际法公认的合法的行使主权行为。
  11. ومن أكبر التحديات الخاصة بالحماية التي ورد ذكرها في التقارير الحاجة إلى وضع استراتيجيات لتوفير سبل كسب الرزق لكي يتسنى تمكين الأشخاص المعنيين من العيش على نحو يحفظ كرامتهم.
    据报告,保护的最大挑战之一,是需要制订生计战略,以便难民等人士堂堂正正地生活。
  12. وﻻ يليق بدولة على هذا القدر من القوة، تقوم بالترويج لحقوق اﻹنسان بوصفها أساسا مرجعيا لشخصيتها الدولية. أن ترفض أن يمارس أي إقليم ما له من حقوق اﻹنسان، مهما كان صغيرا.
    对一个宣传人权为其国际人格基准的堂堂大国来说,拒绝任何领土、不论多小的领土,行使人权都是不恰当的。
  13. وفيما يتعلق بالجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، وافقت البرازيل مؤخرا على النظام الأساسي للمسنين الذي يجمع سلسلة من الأعمال والتدابير التي تدعم اتخاذ نهج مشرف إزاء الشيخوخة.
    关于第二届老龄问题世界大会,巴西最近批准了《老年公民法》,提出了支持对老龄化采取堂堂正正的方法的一系列行动和措施。
  14. ومهمتنا، نحن البلدان الـ 192 الممثّلة في الميثاق، هي الوقوف، بشكل لا زيغ ولا لبس فيه، إلى جانب تلك الجهات التي تنبري، داخل كل مجتمع، لتعزز حقوق الإنسان وتدافع عنها.
    我们的任务,即《宪章》所代表192个国家的任务,就是堂堂正正和毫不含糊地站在每一个社会中人权促进者和扞卫者的那一边。
  15. ويبدو أنه ما لم تتأثر مصالح الاتحاد الأوروبي الاقتصادية، فسيبدي عدم المبالاة إذا ما قررت الامبراطورية فرض جزاءات مخالفة للقانون الدولي وضد شعب يتمتع بالكبرياء والشجاعة، وأسوأ من ذلك أنه قد يبدي التعاون معها.
    看起来,除非自己的经济利益受到影响,否则即使该帝国决定违反国际法,对我们实行制裁,与我们堂堂正正和勇敢的人民为敌,欧洲联盟也会一直漠不关心甚至还会给予合作的。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.