基因型阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي المنطقة المركزية الدائمة الرطوبة من مساحة توزع النوع، لا تعيش إلا الأنواع الجينية التي تكيفت مع الظروف الرطبة، كما لا توجد أنواع جينية متكيفة مع الظروف الجافة.
在某些物种分布范围的常年湿润中心地区,仅有适应湿润条件的基因型存活,适应干燥条件的基因型却不存在。 - وشمل البرنامج عناصر بشأن الإدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية؛ والموارد الحية البحرية والساحلية؛ والمناطق البحرية والساحلية المحمية؛ وتربية الأحياء المائية؛ والأنواع الدخيلة؛ والأنماط الجينية.
这一方案所载内容包括海洋和沿海区综合管理;海洋和沿海生物资源;海洋和沿海保护区;海产养殖;外来物种和基因型。 - وتتسم إمكانية أن تشكل الجينات أو الأنواع الجينية (مثل الأصناف والسلالات) موارد يمكن تجديدها محليا بأهمية بالغة لمواصلة تطوير الزراعة والتنمية الريفية المستدامتين.
各项基因或基因型(如种类、品种)可以构成当地可再生资源,这一事实对于可持续农业和农村发展的进一步发展具有深远的意义。 - ويتضح دور التنوع الزراعي في حفظ التنوع البيولوجي كمجموعة مختلفة من نظم إدارة الموارد تحمي الأنماط الوراثية المحلية وممارسات الزراعة والحراجة الزراعية المحلية، وإيكولوجيا الغابات.
农业多样性在维护生物多样性方面的作用表现在多种资源管理系统,这些系统保护当地的基因型、作物和农林业做法和森林生态。 - 827- واستمرت الأعمال المشتركة بشأن التمثيل الضوئي للأنواع الجينية من نبات القطن مع معهد علم الوراثة والبيولوجيا التجريبية النباتية التابع لأكاديمية أوزبكستان للعلوم والمعهد الأوزبكي لاستنبات القطن.
继续与乌兹别克斯坦科学院基因与实验作物生物学研究所和乌兹别克棉花育种中心进行基因型棉花作物光合作用方面的合作。 - 27- فهل يجوز أن يُمكن الاستنساخ البشري العلمَ من تخليق أطفال بتركيب وراثي محدد مسبقاً، أو أن يتسبب في حرمان هؤلاء الأطفال من حقوقهم الإنسانية من خلال الخصائص البشرية الأساسية لديهم، أو يجعلهم عرضة للتمييز.
如果允许科学通过预定基因型或通过改变人类的基本特征制作儿童,那么人的克隆就可能使儿童失去人权或遭受歧视。 - وواصلت شبكة غرب أفريقيا للعلوم البيولوجية حصر وتوصيف الموارد الجينية للذرة الرفيعة، في حين واصلت شبكة شمال أفريقيا للعلوم البيولوجية التركيز على إنتاج أنماط جينية متميزة مدعمة بيولوجياً من شعير شمال أفريقيا.
西非生物科学网络继续从事高粱遗传资源库存及特征研究;北非生物科学网络继续着重制作优良的生物验化北非大麦基因型。 - وعلاوة على ذلك، قامت شبكة غرب أفريقيا للعلوم البيولوجية بحصر وتوصيف الموارد الجينية للذرة الرفيعة، في حين ركزت شبكة شمال أفريقيا للعلوم البيولوجية على إنتاج أنماط جينية متميزة مدعمة بيولوجياً من شعير شمال أفريقيا.
而且,西非生物科学网络从事高粱遗传资源库存及特征研究,北非生物技术网络主攻制作优良的生物强化北非大麦基因型。 - فقد لوحظ أنه كلما قربت المسافة الجغرافية، قربت المسافة الجينية، ومع ذلك فإن الكائنات الموجودة في مختلف مناطق المحيطات، سواء داخل أو خارج نطاق الولاية الوطنية، قد تكون لها أنماط جينية مماثلة(71).
虽然已观察到地理距离越近,遗传距离也就越近,但是在海洋不同区域,无论是在国家管辖范围以内或以外区域发现的生物体的基因型可能都是类似的。 - وعلى سبيل المثال، فإن نبتة من الأنواع غير الصحراوية تعيش في التخوم الخارجية شبه القاحلة لنطاق توزع نوعها، ويكون تركيبها الجيني قد تكيف لمواجهة السنوات الرطبة، تنتج خلال مثل هذه السنوات بذوراً أكثر من نوع جيني آخر مجاور.
例如,在非沙漠物种分布地区的半干旱边缘存在、而且其基因组成适应多雨年的此类物种植物,在多雨年份比另一种相邻基因型结更多的籽。 - يرى أنـه حتى لو أدت إعادة تجميع المورثات جزئـيا فقط تغـيِّــر الطابع الوراثي صارت هويـة الفرد زائفة، وهو ما يُعتبر عملا غير مسؤول وغير مبرر في نفس الوقت لأن الأمر يتعلق بقيمة قانونية جد فردية؛
认为即使基因重组仅仅部分改变了基因型,它仍然是对个体身份的篡改,这既是不负责任的也是无法接受的,因为这涉及到了一个非常个人的法律资产; - وهناك أيضاً اهتمام بهذا الابتكار في تقرير التكيف مع المناخ في هولندا()، الذي يصف قابلية تأثر هولندا في القطاع الزراعي، والذي يوصي بتغيير أنواع المحاصيل وأنماطها الجينية، أو زراعة محاصيل مختلفة لها قدرة أكبر على مقاومة الضغوط البيئية.
报告《荷兰气候适应》 也着重指出这种创新是必要的,该报告阐述了荷兰农业部门的脆弱性,建议改变作物种类和基因型,或种植更能抵制环境压力的不同作物。 - ومن ثم، فإن الفوائد الحدية لإجراء البحوث على المحاصيل اليتيمة، مثل الذرة الرفيعة والدخن والمنيهوت واليام والبقول، وعلى المجترات الصغيرة والجاموس، تعد كبيرة جدا لأن دراسات إدارتها محدودة، ولم يتحقق سوى تحسن طفيف على الأنماط الوراثية.
因此,就高粱、小米、木薯、甘薯和豆科植物等孤生作物以及小型反刍牲口和水牛开展研究的边际效益非常大,因为管理方面的研究十分有限,而且基因型改进也较少。 - وعلى الرغم من أن المزارعين يمكن أن يتوصلوا إلى مضاعفة الغلة باستخدام التراكيب الوراثية المحسنة، فإن التباين الواسع في غلات الحقول في أوغندا حاليا يشير إلى أنه يمكن زيادة الغلات زيادة كبيرة، حتى من دون الأسمدة والتراكيب الوراثية المحسنة.
尽管农民们使用改善基因型之后有可能会增加一倍的产量,但乌干达现有农地产量的巨大差异性表明,即使在没有使用化肥和改善基因型的情况下,产量也能够显着增加。 - وعلى الرغم من أن المزارعين يمكن أن يتوصلوا إلى مضاعفة الغلة باستخدام التراكيب الوراثية المحسنة، فإن التباين الواسع في غلات الحقول في أوغندا حاليا يشير إلى أنه يمكن زيادة الغلات زيادة كبيرة، حتى من دون الأسمدة والتراكيب الوراثية المحسنة.
尽管农民们使用改善基因型之后有可能会增加一倍的产量,但乌干达现有农地产量的巨大差异性表明,即使在没有使用化肥和改善基因型的情况下,产量也能够显着增加。