域名系统阿拉伯语例句
例句与造句
- وبالتالي فإن المشاركة الفعالة للبلدان النامية في المداولات الدولية وعملية صنع القرارات على المستوى الدولي بشأن القضايا ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مثل نظام النطاقات المخصصة وإدارة شبكة الإنترنت، تشكل عنصراً حيوياً مكمِّلاً لجهود التنمية الوطنية المتصلة بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
因此,发展中国家有效参与信息通信技术有关问题,例如域名系统和互联网管理等问题的国际讨论对于有关信通技术的国家发展努力是极为重要的补充。 - الاقتصادية للمجتمعات المحلية باللغة العربية، وإنشاء مراكز مجتمعية لصيانة معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإعادة تدويرها في منطقة اللجنة.
它还旨在举办以下方面的四个新项目:阿拉伯文域名系统,宣传阿拉伯文的数码内容,宣传阿拉伯文数码内容对当地社区社会经济发展的好处以及为维修和回收该区域信息和通信技术设备建立社区中心。 - 67- ويعزز مركز التحكيم والوساطة التابع للمنظمة العالمية للملكية الفكرية() حماية الملكية الفكرية في النظام المتعلق بأسماء النطاقات على الإنترنت، من خلال منع النزاعات وتسويتها، وذلك بالتواصل مع أصحاب العلامات التجارية وممثليها، وهيئة الإنترنت للأسماء والأرقام المخصصة، وسلطات التسجيل.
产权组织仲裁与调解中心 与商标所有者及代表、因特网域名和号码分配公司以及注册机构联系,通过预防和解决争端,促进对因特网域名系统内部知识产权的保护。 - وأخيرا، واصلت اللجنة الاضطلاع بأنشطة تنفيذية تشمل مشروع التنسيق الإقليمي لتشريعات الفضاء الإلكتروني، ومشروع استحداث المرحلة الثانية لنظام أسماء النطاقات على الشبكة للغة العربية، ومشروع إتاحة الشبكات المعرفية عن طريق نقاط وصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لصالح المجموعات المحرومة.
最后,西亚经社会继续开展业务活动,包括网络立法区域一体化项目、阿拉伯文域名系统开发项目第二期和通过信息和通信技术接入点为弱势社区提供知识网络项目。 - 27- وأشهر خدمة للإنترنت هي على الأرجح شبكة ويب العالمية، ويستخدم معظمها نظام أسماء المجالات (DNS) لإقامة علاقة بين أسماء المجالات (اسم مكان وجود المواقع على الشبكة) وعناوين بروتوكول الإنترنت (العنوان العددي الذي تنتقل منه وإليه مجموعات الرسائل).
最常见的因特网服务可能就是万维网了,它们中的大部分都使用域名系统(DNS)来建立与域名(网站位置的名称)和因特网协议地址(信息包传出和传至的数字地址)之间的联系。 - (د) وجرى تأييد اعتماد معايير وبروتوكولات للترابط الإقليمي من خلال أنشطة تتعلق بتعزيز المحتويات العربية الرقمية على شبكة الإنترنت وأسماء النطاقات المخصصة للغة العربية لتنسيق الجهود الإقليمية للجهات المتعددة الأطراف صاحبة المصلحة بهدف تشجيع بناء مجتمع المعلومات في المنطقة.
(d) 通过开展有关活动,促进增加数码化阿拉伯文内容和建立阿拉伯域名系统,来支持拟订区域连通标准和协议,以便协调区域多边利益有关者为推动建立区域信息社会做出的努力。 - ٧١- على الرغم من أن نظام أسماء النطاقات الذي يتعلق بتخصيص أسماء للمواقع على شبكة " الويب " العالمية قد ظلت تهيمن عليه حتى اﻵن الوﻻيات المتحدة بوصفها رائدة اﻹنترنت، فإنه يُسلم على نطاق واسع بأنه ﻻ بد من وضع ترتيب إدارة جديد للحكم مدفوع بقوة السوق وينطوي على مشاركة دولية على نطاق أوسع.
虽然分配网址名称的域名系统(DNS)迄今为止一直是由互联网的先驱美国支配的,但人们普遍认为,必须有一个新的由市场推动的管理安排,有更广泛的国际参与。 - وأضاف قائلا إن وفده يرحب ببعض التطورات الأخيرة في مجال إدارة الإنترنت، لا سيما تأكيد الالتزامات من جانب وزارة التجارة بالولايات المتحدة وشركة الإنترنت للأسماء والأرقام المخصصة، التي يتمثل الغرض منها في أن تهتدي بها عملية نقل إدارة نظام أسماء النطاقات من حكومة الولايات المتحدة إلى القطاع الخاص.
巴西代表团欢迎在互联网管理方面的一些最新事态发展,特别是由美国商务部和互联网名称与数字地址分配机构达成的《协议申明》,其目的是引导域名系统的管理权从美国政府向私营部门过渡。
更多例句: 上一页