城市空气质量阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي عديد من البلدان النامية ومدنها، ما زالت نوعية هواء المدن في كثير من الأحيان أدنى من المستويات التي توصي بها منظمة الصحة العالمية.
在许多发展中国家及其城市中,城市空气质量仍经常低于世卫组织建议的标准。 - ولا تتضرر نوعية الهواء في المناطق الحضرية بفعل انبعاثات وسائل النقل فقط بل أيضا بسبب وجود الصناعات في هذه المناطق أو بالقرب منها.
城市空气质量不但受到运输排放物的影响,也受到设在市区内或市区附近的产业部门的影响。 - عدد الأيام التي تكون فيها نوعية الهواء ضمن المعايير المحلية والمبادئ التوجيهية لمنظمة الصحة العالمية في ما يتعلق بجميع الملوثات الرئيسية في كل مدينة من المدن الكبرى
每座大城市空气质量符合有关所有主要污染物的地方标准和世界卫生组织准则的天数 - وقد عُرضت أيضا مجموعة اﻷدوات والفكرة التي وضعت على أساسها على اللجنة الفنزويلية الوزارية المشتركة ﻹدارة نوعية الهواء في الحضر في اجتماعها بكراكاس.
并向在加拉加斯的委内瑞拉城市空气质量管理部际委员会提出了工具包以及制作工具包的思想。 - ويتمثل أحد التحديات الرئيسية التي تواجه تحسين نوعية هواء المناطق الحضرية في إمكانية استبدال أسطول المركبات والمصانع القديمة البناء بأخرى جديدة تستخدم تكنولوجيات الإنتاج الأنظف.
改善城市空气质量的主要挑战之一是替换老旧车辆,以新的更清洁的生产技术取代工业股本。 - وأعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة برنامجاً بيئياً حضرياً للمنطقة. ومن بين الأنشطة المنفذة تقديم الدعم لتحسين جودة الهواء في المناطق الحضرية والبناء الصالح بيئياً.
环境署为该区域制订了一项城市环境管理方案;所开展的活动包括为更好地保持城市空气质量和开展无害环境的建筑业活动提供支持。 - وفي مجال الأدوات والمطبوعات، تم الاشتراك في طرح كتاب مساعد في المنتدى العالمي الحضري الثالث عن نوعية الهواء الحضري في شكل اسطوانة مدمجة بذاكرة قراءة فقط تفاعلية.
在实用工具和出版物领域内,双方已在第三届世界城市论坛举办期间共同发表了一份互动式光盘形式的城市空气质量检测手册。 - وأبرز الاجتماع أيضا أهمية المبادرات الإقليمية والوطنية لتقييم وتعزيز كفاءة الطاقة، والطاقة المتجددة، ونظم النقل المستدامة ونوعية هواء المدن، وكذلك أهمية إشراك جميع أصحاب المصلحة.
会议还强调评估和改进能源效率、可再生能源、可持续运输和城市空气质量的区域和国家倡议的重要性,以及吸收所有利益攸关方参加的重要性。 - (د) التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى والشركاء للنهوض بتحسينات في نوعية الهواء في الحضر، بما في ذلك ما يتم من خلال جهود تبذل لإدخال الوقود الأنظف والترويج لاستخدامه على نطاق واسع، علاوة على نظم المواصلات المحسنة.
(d) 与其他联合国机构和伙伴一道努力促进改善城市空气质量,包括努力采用和推广广泛利用清洁燃料和改进运输系统。 - وضع اليونيب وموئل الأمم المتحدة دليلاً مساعداً بشأن نوعية الهواء الحضري على اسطوانة مدمجة بذاكرة قراءة فقط صمم لمساعدة السلطات المحلية في بناء القدرات على استحداث وتنفيذ أنشطة للحد من تلوث الهواء.
19.环境署和人居署还以光盘形式制作了一份《城市空气质量检测手册》,旨在帮助地方政府建立开展减少空气污染的活动的能力。 - 14- تزويد قطاع التمويل بخبرة ودعم موجهين في قطاع الطاقة المستدامة.
与运输部门的不同利益相关者、特别是汽车和燃料工业一道促进最佳环境做法,鼓励生产商制订可持续活动性战略,促进作为改善城市空气质量的主要因素逐步改善发展中国家的燃料质量。 - وأعدت الوكالتان، في إطار برنامج المدن المستدامة، كتيباً إرشادياً عن نوعية الهواء الحضري صمم لمساعدة السلطات المحلية على بناء قدراتها على وضع وتنفيذ النشاطات الرامية إلى الحد من تلوث الهواء.
在可持续城市方案之内,环境署和人居署编写了一本城市空气质量 手册,目的是帮助地方当局建立必要能力,制定和执行旨在减少空气污染的活动。 - ويزيد التغير السريع لأساليب الحياة وأنماط الاستهلاك من اشتداد سوء حالة الماء ونوعية الحياة في المدن، ويؤدي إلى تردّي الأرض والتصحر، وتردّي الساحل وتلوث البحر، وفقدان التنوع البيئي وإيقاع الضرر بالمأوى.
快速转变的生活方式和消费模式使水资源和城市空气质量进一步恶化,造成了土地退化和荒漠化、海岸退化和海洋污染、物种减少和对生境的破坏。 - ولا تزال سبل التعاون الإقليمي لمعالجة مسألة نوعية الهواء في المناطق الحضرية يعيقها عدم كفاية تبادل المعلومات عن أفضل الممارسات في مجال التحكم في نوعية الهواء في المناطق الحضرية وانعدام سياسات إقليمية متسقة في مجال تلوث الهواء.
由于对城市空气质量管理方面的最佳做法信息交流不足和缺乏协调一致的区域空气污染政策,妨碍了为解决城市空气质量问题进行区域合作。 - ولا تزال سبل التعاون الإقليمي لمعالجة مسألة نوعية الهواء في المناطق الحضرية يعيقها عدم كفاية تبادل المعلومات عن أفضل الممارسات في مجال التحكم في نوعية الهواء في المناطق الحضرية وانعدام سياسات إقليمية متسقة في مجال تلوث الهواء.
由于对城市空气质量管理方面的最佳做法信息交流不足和缺乏协调一致的区域空气污染政策,妨碍了为解决城市空气质量问题进行区域合作。