埃尼阿拉伯语例句
例句与造句
- وخصصت شركة " إيني " مبلغ 5 ملايين دولار تقريباً لبلوغ أهدافها المتمثلة في الحد من الاشتعال ومن كثافة انبعاثات الكربون.
埃尼已拨约50亿美元专款,用于实现其减少天然气燃除和碳强度的目标。 - 577- وأشارت شهادة الخبراء إلى أن المصدر الرئيسي لتعرض سكان إنيويتوك للإشعاع يتمثل في تناول الطعام المحلي.
577.专家证词表明,埃尼威托克居民的主要放射暴露来源是摄入当地种植的粮食。 - وأوضحت أن، مؤسس منظمتها، غوستاف موينيه، كان أول من اقترح إنشاء محكمة من هذا القبيل منذ نحو 140 سنة.
红十字会奠基人古斯塔夫·莫埃尼埃尔早在近140年前就首先提议设立这样的法院。 - وأود المشاركة مع زملائي في التعزية برحيل صاحب السمو الأمير رينييه الثالث، أمير موناكو، وقداسة البابا يوحنا بولس الثاني.
我愿同我的同事们一道悼念摩纳哥亲王埃尼尔三世和教皇约翰-保罗二世宗座的去世。 - كما أود أن أقدم باسم الكنديين لشعب موناكو مواساتنا وإجلالنا في وفاة صاحب السمو الأمير رينييه الثالث هذا الأسبوع.
我还要代表加拿大人民向摩纳哥人民就本周亲王埃尼尔三世去世表示我们的同情和敬意。 - وقد عوَّضت قيمة الاستخدام السنوي لكل سنة بين عام 1947 وعام 1980 عن القيمة السنوية لفقدان الاستخدام لجزر إنيويتوك ذات الصلة.
用1947年至1980年期间每年按年计算的使用价值抵消埃尼威托克各年度丧失用途的价值。 - وستنفق كذلك مبلغاً يقارب 32 مليون دولار لتجديد خطوط الكهرباء ذات التوتر المنخفض في الكونغو، يستفيد منها 000 140 شخص ومجتمعاتهم المحلية.
埃尼还将花费约3 200万美元用于刚果的低压电线,该举措将使140 000人及其社区受益。 - وبالإضافة إلى ذلك، ثار قلق بشأن ما إذا كانت التربة المستوردة ستُدخل آفات أو نباتات غريبة لا تناسب النظام الإيكولوجي لإنيويتوك " .()
另外,还有一种担心,即进口土壤可能会引进与埃尼威托克生态系统不相适应的外来虫害或植物。 - ولم يتم إبلاغ شعب تشامورو بأنه يستهلك مياه أمطار ملوثة منذ تفجير القنبلة الهيدروجينية على أينيويتاك في جزر مارشال.
自从在马绍尔群岛的埃尼威托克岛引爆氢弹以来,查莫洛人使用的雨水都是受到污染的,但官方没有就此发布通知。 - ففيما يتعلق بالتجارب النووية التي أجرتها الولايات المتحدة في " جزيرة Eniwetok المرجانية " ، استتبع التعويض دفع تكاليف الاستخدام المؤقت للأرض وتكاليف نقل السكان إلى أماكن أخرى.
美国在埃尼威托克珊瑚礁核试验活动中所付给的赔偿费,包括临时使用土地和重新安置居民的费用。 - تقضي بأن لجمهورية كولومبيا السيادة على الجزر في ألبركيركي وباخو نويفو، والجزر المنخفضة الشرقية الجنوبية، وكويتاسوينو، ورونكادور، وسيرانا، وسيرانيا؛
认定哥伦比亚共和国对位于阿尔布开克、新巴霍、东-东南礁、基塔苏埃尼奥、龙卡多尔、塞拉纳和塞拉尼亚的群岛拥有主权; - (2) تلتمس من المحكمة، إذا قضت بأن ثمة معالم على ضفة كيتاسوينيو تعتبر جزرا بموجب القانون الدولي، أن تقضي بأن السيادة على تلك المعالم تعود إلى نيكاراغوا.
(2) 如法院认定基塔苏埃尼奥沿岸有地形根据国际法可认为是岛屿,请法院裁定这些地形的主权属于尼加拉瓜。 - كما سيجرى توسيع رصيف جالوز باي في سانت كروا وستُشاد في الوقت نفسه المنشأة الخاصة بالشحن التي طال انتظارها في إنيغـد بـونـد بقيمة 16 مليون دولار(25).
在圣克罗瓦,将扩展盖洛斯湾码头,而在圣约翰,将建设等待已久的造价1 600万美元的埃尼格海德池塘设施。 25 - ودفع المدعون بأن تلك الأحكام تُعدّ ضرورية بغية وضع سكان إنيويتوك في حالة تماثل حالتهم قبل نقلهم عام 1947.
申请人坚持认为,为了使埃尼威托克人民能够达到与他们在1947年迁移之前生活条件类似的生活条件,做出这样的决定是必要的。 - وعلاوة على ذلك فإن نهج السوق لن يوفِّر تدبيراً حقيقياً لتغطية الخسارة حيث لا مجال فيه لاعتبار الأسباب الشخصية العميقة الموجودة لدى سكان إنيويتوك لإعادة أراضيهم إلى ما كانت عليه من قبل.()
另外,市场做法不能提供真正的损失计量,因为它不能说明埃尼威托克人民恢复其土地的深层个人原因。