×

埃及社会阿拉伯语例句

"埃及社会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. الجهاد والجماعة الإسلامية - ضد المجتمع المصري بأسره، لا سيما ضد المسؤولين عن تنفيذ القانون والمثقفين والأقباط.
    一份来文也述及由武装的极端主义团体 -- -- 圣战者组织和伊斯兰主义者组织 -- -- 对埃及社会的所有群体尤其是执法官员、知识分子和哥普特人犯下的暴行。
  2. وأضاف أن عدد اللاجئين المسجلين في مصر حسب بيانات مفوضية شؤون اللاجئين يزيد عن 000 22 فرد، ويقدر أن نحو ثلاثة ملايين من اللاجئين غير المسجلين يعيشون في مصر دون أي تفرقة في المجتمع المصري.
    高级专员办事处登记的埃及境内的难民目前达到22 000人,人们估计有300万未登记的难民不受歧视地生活在埃及社会内。
  3. وشدد على أن مصر شعب واحد وأن الأقباط جزء من النسيج الاجتماعي المصري، وأن مفهوم الأقلية لا هو ينطبق على السياق المصري ولا يستعمله زعماء الأقباط أنفسهم في البلد.
    他强调说,埃及人民是一个整体,科普特人是埃及社会的一个组成部分,关于少数群体的概念既不符合埃及的情况,也未被该国科普特人的领导所使用。
  4. " اﻷسرة أساس المجتمع، قوامها الدين واﻻخﻻق والوطنية، تحرص الدولة على الحفاظ على الطابع اﻷصيل لﻷسرة المصرية وما يتمثل فيه من قيم وتقاليد، مع تأكيد هذا الطابع وتنميته في العﻻقات داخل المجتمع المصري " .
    国家应努力维护埃及家庭的真正特点,保持它所包含的价值观和传统,同时在与埃及社会的关系内确认和发展这一特点。 "
  5. يهدف المجتمع المصري، من خﻻل تعليم الطﻻب القيم اﻹنسانية والمفاهيم اﻷساسية ﻻحترام هذه القيم، إلى القضاء على جميع أشكال العنف المتطرف الذي هو إنكار لحقوق اﻹنسان عامة، وللحق في الحياة بشكل خاص.
    通过向学生讲授人性价值观以及尊重这些价值观的根本概念,埃及社会正在争取消除一切形式的极端主义暴力,因为这种暴力是对一般而言的人权和具体而言的生命权的直接否定。
  6. § لا يوجد أي قوانين أو إجراءات تقيد حرية اختيار محل السكن أو الإقامة، ولكن هناك من التقاليد الأسرية التي يلتزم بها المجتمع بما لا يجيز للأبناء (ذكورا أو إناثا) السكن بعيدا عن الأسرة، إلا في حالات العمل أو التعليـم، نظرا للترابط الأسري القوي في المجتمع المصري.
    没有任何法律和程序限制自由择居。 但埃及社会具有很强的家庭凝聚力观念,因此其遵循除工作或受教育的原因外,子女的居住地不能远离父母住地的传统。
  7. ١٨- يتناول الدستور المصري لعام ١٧٩١ حق العمل من خﻻل رؤية المجتمع المصري له بصفة خاصة، وبصفة عامة من خﻻل ما استقر عليه المجتمع الدولي بشأنه سواء بالمواثيق الدولية لحقوق اﻹنسان أو اﻻتفاقيات الخاصة بالعمل والصادرة عن منظمة العمل الدولية.
    1971年的《埃及宪法》特别从埃及社会的观点,或者更加一般地说,从国际人权文献和国际劳工组织通过的劳工公约内所表达的国际社会的一致观点的角度来看待工作权利。
  8. كذلك، فإن الحكومة تعي تماماً ما يترتب على إدانة (أو حتى اتهام) أفراد بكونهم مثليين من عواقب اجتماعية في المجتمع المصري، ما يستلزم اتخاذ أقصى قدر من الحيطة والحذر لدى توقيف أشخاص استناداً إلى معيار " اعتياد ممارسة الفجور " وإقامة العلاقات المثلية.
    此外,政府应该深知在埃及社会被判(或即便是被控)同性恋对个人具有怎样的社会影响。 因此要求在以 " 习惯性淫荡 " 和同性关系为由逮捕人员时一定要极为谨慎和敏感。
  9. § برغم أن القانون رقم 118 لسنة 1981 بشأن منح العاملين بالدولة علاوة اجتماعية عن إعالة الأبناء، لم يفرق في منح تلك العلاوة بين الرجل والمرأة إلا أن التطبيق الفعلي جري علي منح الإعالة للذكور دون الإناث، علي أساس أن الشرع والأعراف المتبعة في المجتمع المصري تلزم الآباء بالإنفاق علي الأبناء ويعفي المرأة من ذلك.
    在此方面,相关规定没有区别对待男女。 但在实际执行过程,根据伊斯兰法律和埃及社会遵循的惯例,只向男工授予此种社会津贴,因此这些法律和惯例要求由父亲而非母亲来负责子女的开支。
  10. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.