×

坦佩雷阿拉伯语例句

"坦佩雷"的阿拉伯文

例句与造句

  1. فهي صريحة في جعلها للحماية من الكوارث والتخفيف من حدتها أولوية من أولوياتها في مجال المساعدة المتعلقة بالاتصالات السلكية واللاسلكية().
    坦佩雷公约》明确地把预测和减轻灾害作为电信援助领域的一个优先事项。
  2. وقد رشح اﻻتحاد مدينة تامبير للحصول على جائزة الكوكب اﻷخضر لهذا العام، وأسفر التصويت عن فوزها.
    坦佩雷被欧洲会议城镇联合会提名为获得这一年绿色地球奖的候选城市,并经投票获胜。
  3. وأعتبر هذا أمراً مؤلماً إلى حد ما بعد معاهدة أمستردام واقتراحات تامبيري.
    我认为在已经缔结了阿姆斯特丹条约和提出了坦佩雷提案以后,出现这种状况多少有些令人痛心。
  4. 113- وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للدول أن تصدق على اتفاقية تامبيري الخاصة بتوفير موارد الاتصالات لتخفيف الكوارث ولعمليات الاغاثة.
    有的与会者认为,各国应当批准《关于为减灾行动提供电信资源的坦佩雷公约》。
  5. وعلى سبيل المثال، تدرج اتفاقية تامبيري بندا يشترط التقيد بالقانون الوطني في حكمها المتعلق بموافقة الدولة المتلقية للمساعدة().
    例如,《坦佩雷公约》有关受援国同意援助的条款中包含一项要求遵守国内法律的条款。
  6. وتتضمن الاتفاقية الإطارية للمساعدة في مجال الحماية المدنية صيغة لشرط الرضا أكثر تقييدا من الصيغة الواردة في اتفاقية تامبيري.
    《民防援助框架公约》有关征得同意的规定比《坦佩雷公约》的规定有更大的限制性。
  7. ففي سياق اتفاقية تامبيري، تفيد الإشارة إلى القانون الوطني بأن التنسيق المناسب يتطلب الاتساق مع القوانين المحلية للدولة المتأثرة.
    坦佩雷公约》中,提及本国法律之处表明,妥善的合作应与受灾国的国内法保持一致。
  8. تشجع الدول التي لم تنضم إلى اتفاقية تامبيري بشأن توفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لأغراض التخفيف من أثر الكوارث ولعمليات الإغاثة() أو لم تصدق عليها على النظر في القيام بذلك؛
    鼓励尚未加入或批准《为减灾救灾行动提供电信资源的坦佩雷公约》
  9. ورأت اللجنة أن الصيغة المستخدمة في اتفاقية تامبيري أصبحت تحظى بقبول عام في مجال الإغاثة والمساعدة في حالات الكوارث وتمثل بناء أحدث().
    委员会认为,《坦佩雷公约》在抗灾救济和援助领域日益广被接受,其措词较为现代。
  10. وعلى الرغم من بدء نفاذ اتفاقية تامبير، فإن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لم يقم بعد بإنشاء دائرة دعم دائمة من أجل الاتفاقية.
    尽管《坦佩雷公约》已经生效,人道事务协调厅仍有待为这一公约设立永久的支助服务。
  11. وتنص اتفاقية تامبيري المتعلقة بتقديم موارد بشأن توفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لأغراض للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة لعام 1998()، على أن الدولة الطالبة للمساعدة،
    1998年的《为减灾救灾行动提供电信资源的坦佩雷公约》 规定,请求国应该,
  12. وقد استُرشد في وضعه بالتعريف الذي اعتمدته اتفاقية تامبيري المتعلقة بتقديم موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة (1998).
    它考虑到在《为减灾救灾行动提供电信资源的坦佩雷公约》(1998年)中采用的定义。
  13. تشجع الدول الأعضاء التي لم تنضم إلى اتفاقية تامبيري بشأن توفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لأغراض التخفيف من أثر الكوارث ولعمليات الإغاثة() أو لم تصدق عليها على النظر في القيام بذلك؛
    鼓励尚未加入或批准《为减灾救灾行动提供电信资源的坦佩雷公约》
  14. ففي سياق اتفاقية تامبيري، الغرض من الإشارة إلى القانون الوطني هو الإفادة بأن التنسيق المناسب يتطلب الاتساق مع القوانين المحلية للدولة المتضررة.
    坦佩雷公约》中,提及本国法律之处表明,妥善的合作应与受灾国的国内法保持一致。
  15. ويشمل التعريف الوارد في اتفاقية تامبيري ومعظم التعريفات الأخرى خطر وقوع ضرر ليس للأشخاص فحسب، وإنما أيضا للممتلكات والبيئة.
    坦佩雷定义和大多数其他定义中不仅包括对人员的伤害威胁,而且包括对财产和环境的伤害威胁。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.