地点差价薪资阿拉伯语例句
例句与造句
- ويستند حكم تحديد الأجور حسب المنطقة المحلية في قانون مقارنة أجور الموظفين الاتحاديين إلى مستويات متوسط الأجر السائد في سوق العمل المحلية.
《联邦雇员薪资比较法》关于地点差价薪资的规定,是根据当地劳动力市场通行的平均薪资水平确定的。 - بمقتضى قانون مقارنة أجور الموظفين الاتحاديين (انظر أعلاه)، عينت حكومة الولايات المتحدة حوالي 30 منطقة محلية مستقلة فيما يتعلق بالأجور.
地点差价薪资 根据《联邦雇员薪资比较法》(见上文),美国政府确定了约30个不同的地点差价薪资区域。 - بمقتضى قانون مقارنة أجور الموظفين الاتحاديين (انظر أعلاه)، عينت حكومة الولايات المتحدة حوالي 30 منطقة محلية مستقلة فيما يتعلق بالأجور.
地点差价薪资 根据《联邦雇员薪资比较法》(见上文),美国政府确定了约30个不同的地点差价薪资区域。 - وقالت اللجنة إن الجدول الحالي في العاصمة واشنطن (بما في ذلك أجر المنطقة المحلية) يزيد بنسبة 10 في المائة تقريبا على جدول النظام العام المطبق على الصعيد الوطني.
委员会注意到目前华盛顿特区的薪金表(包括地点差价薪资)大约比全国总薪金表高10%。 - بمقتضى قانون مقارنة أجور الموظفين الاتحاديين (انظر أعلاه)، عينت حكومة الولايات المتحدة حوالي 30 منطقة محلية مستقلة حددت لكل منها الأجور الخاصة بها.
地点差价薪资 根据联邦雇员薪资比较法(见上文),美国政府制定了大约30个不同的地点差价薪资区域。 - بمقتضى قانون مقارنة أجور الموظفين الاتحاديين (انظر أعلاه)، عينت حكومة الولايات المتحدة حوالي 30 منطقة محلية مستقلة حددت لكل منها الأجور الخاصة بها.
地点差价薪资 根据联邦雇员薪资比较法(见上文),美国政府制定了大约30个不同的地点差价薪资区域。 - ومع أن تجميد المرتبات قد انعكس على المرتبات الأساسية لموظفي الفئة الفنية الدوليين بالأمم المتحدة، فقد ازدادت تسوية مقر العمل التي تعادل الاستحقاقات المحلية.
虽然联合国国际专业人员的基薪反映了薪金冻结,但与地点差价薪资类似的工作地点差价调整数却被上调。 - بمقتضى قانون مقارنة أجور الموظفين الاتحاديين (انظر أعلاه)، عينت حكومة الولايات المتحدة حوالي 30 منطقة محلية مستقلة حددت لكل منها الأجور الخاصة بها.
地点差价薪资 根据《联邦雇员薪资比较法》(见上文),美国政府制定了大约30个不同的地点差价薪资区域。 - بمقتضى قانون مقارنة أجور الموظفين الاتحاديين (انظر أعلاه)، عينت حكومة الولايات المتحدة حوالي 30 منطقة محلية مستقلة حددت لكل منها الأجور الخاصة بها.
地点差价薪资 根据《联邦雇员薪资比较法》(见上文),美国政府制定了大约30个不同的地点差价薪资区域。 - وتم إعداد هذا الجدول بالرجوع إلى الجدول العام لمرتبات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، وهي حاليا الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة، وتستثنى من ذلك المدفوعات المحلية.
该表是比照参照公务员制度(现为美国联邦公务员制度)总薪级表确定的,其中不包括地点差价薪资。 - انظر أيضا " أساس المقارنة (الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة) " ، و " مبدأ نوبلمير " .
参看 " 比较国 " 和 " 诺贝尔梅耶原则 " 。 地点差价薪资 - وأوضحت أنه لا يؤيد تخفيض هذا الجدول الذي سبق الحد من زيادته إثر قرار اتخذ بعدم مراعاة التسوية التي قررتها الإدارة الاتحادية في ضوء الظروف المحلية في واشنطن العاصمة.
它不支持降低该表的水平,这项水平业已受到联邦管理当局的不给予华盛顿特区地点差价薪资此一决定的限制。 - وجرى توسيع نطاق أجر المنطقة المحلية في واشنطن العاصمة ليطال الموظفين الاتحاديين العاملين في الخارج (وفقا لنتائج تقرير عام 2011 الصادر عن مكتب مساءلة الحكومة بشأن موضوع مقارنة الأجور التي تدفعها وزارة الخارجية في الخارج).
目前,华盛顿地点差价薪资已扩展到包括派驻海外的联邦雇员(参照政府问责局2011年关于国务院海外可比性薪酬报告所载调查结果)。 - وأشارت اللجنة إلى أنه بموجب أحكام قانون مقارنة أجور الموظفين الاتحاديين كانت تسوية المرتبات لعام 2000، التي تشمل الرقم القياسي لتكلفة العمالة والأجر المحدد على أساس المنطقة المحلية فيما يتعلق بواشنطن العاصمة، ستبلغ زهاء 13 في المائة.
委员会注意到,根据《联邦雇员薪资比较法》的规定,2000年薪酬调整包括华盛顿特区地区的雇用费用指数和地点差价薪资在内,本来应该是13%。 - وذكرت لجنة التنسيق واتحاد الرابطات أنه ابتداء من عام 2009، استندت التعديلات السنوية لمرتبات موظفي الفئة الفنية في الأمم المتحدة إلى أجر المنطقة المحلية لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة في المنطقة الجغرافية المعروفة باسم " باقي الولايات المتحدة " .
国际职工会协调会和公务员协联指出,自2009年以来,联合国专业人员薪金每年的调整是以美国联邦公务员中在所谓 " 美国其他地方 " 工作的员工的地点差价薪资为依据。
更多例句: 上一页