地方防卫分队阿拉伯语例句
例句与造句
- وأكدت حكومة أوغندا أن وحدات الدفاع المحلي قد حُلت وأُدمج أعضاؤها إما في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا أو في قوة الشرطة الأوغندية.
乌干达政府称,地方防卫分队已解散,其成员或整合入乌国防军或纳入乌干达警察部队。 - وسيُدمج رسمياً أفراد وحدات الدفاع المحلي من المؤهلين للخدمة في القوات المسلحة الأوغندية ضمن قوات الدفاع الشعبية الأوغندية، وفقاً لمعايير التجنيد المعمول بها.
符合特定招募标准可以在乌干达武装部队服役的地方防卫分队成员将被正式编入乌国防军。 - 33- وأفاد الأمين العام بأنه لم تُسجَّل حالات تجنيد أو استخدام للأطفال من قِبَل قوات الدفاع الشعبي الأوغندية أو وحدات الدفاع المحلية في عام 2010(83).
秘书长报告2010年没有发生乌干达国防军或地方防卫分队招募和使用儿童的案例。 - لم تكن هناك أية حالات تجنيد واستخدام للأطفال نفذتها القوات الديمقراطية لتحرير رواندا ووحدات الدفاع المحلي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
在本报告所述期间,没有发生乌干达人民国防军(乌国防军)或地方防卫分队招募和使用儿童的情况。 - أما أفراد وحدات الدفاع المحلي الذين لا يستوفون معايير التجنيد، بما في ذلك معايير السن، فسيجري تسريحهم ومنحهم مجموعة من التعويضات، وإعادة دمجهم في الحياة المدنية.
不符合招募标准(包括年龄)的地方防卫分队成员将复员,重返平民生活,并将获得补偿。 - (ج) ولا تزال أعمال العنف الجنسي التي يرتكبها جنود قوات الدفاع الشعبية الأوغندية ووحدات الدفاع المحلية تمثل مشكلة خطيرة، ولا سيما بالنسبة للسكان المشردين.
(c) 特别是在流离失所民众当中,遭受乌国防军和地方防卫分队士兵施行性暴力仍然是一个严重问题; - وفي حين أنه لم تمارس السلطات الأوغندية أي سياسة فعلية لتجنيد الأطفال، فقد تبيَّن أن وجود أطفال في صفوف قوات الدفاع الشعبية الأوغندية وقوات وحدة الدفاع المحلي.
乌干达当局没有招募儿童的现行政策,但乌干达人民国防军和地方防卫分队的部队中确实有儿童存在。 - وبدأت اليونيسيف والمنظمات غير الحكومية المعنية بحماية الأطفال حوارا مع قوات الدفاع الشعبي الأوغندية، ووحدات الدفاع المحلي التابعة لها، بشأن تجنيد الأطفال واستخدامهم.
儿童基金会和保护儿童的非政府组织与乌干达人民国防军及其有关的地方防卫分队就儿童的招募和使用问题进行对话。 - (د) كررت طلب حكومتها رفع اسمي قوات الدفاع الشعبية الأوغندية ووحدات الدفاع المحلية من قوائم مرفقات التقرير السنوي للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح.
(d) 重申乌干达政府的要求,即把乌国防军和地方防卫分队从秘书长关于儿童与武装冲突问题的年度报告附件中除名。 - ' 2` اتخاذ التدابير المناسبة من أجل الإفراج فورا عن أي طفل تستخدمه وحدات الدفاع المحلي وأيضا من أجل كفالة ألا تستخدم القوات الحكومية الأطفال في الأنشطة المتصلة بالاستخبارات؛
㈡ 采取适当措施,立即释放地方防卫分队利用的所有儿童,并保证政府军不会利用儿童从事与情报有关的活动; - ولئن كانت وحدات الدفاع المحلية غير خاضعة للقانون على وجه التحديد، فإنها بحكم الواقع تحت مسؤولية القوات المسلحة النظامية لأوغندا وتتلقى التدريب والسلاح من قوات الدفاع الشعبية الأوغندية.
各地方防卫分队虽未明确受法律约束,但他们事实上归乌干达正规武装部队管辖,而且由乌国防军提供培训和武器。 - كما أكدت فرقة العمل القطرية أن وحدات الدفاع المحلي في طريقها للحل التدريجي، وأنه يجري تسريح الأفراد الذين لم يستوفوا معايير التجنيد، بما فيها القيود المتعلقة بالسن، وإعادة إدماجهم في مجتمعاتهم المحلية.
国家工作队还证实,地方防卫分队正逐步消亡,达不到年龄限制等招募标准的人员被予以复员且重返社区。 - فإذا كان من الصحيح تسمية وجزاء الجماعة الإرهابية المعروفة باسم جيش الرب للمقاومة فمن الخطأ الفاحش إدراج قوة الدفاع الشعبية الأوغندية ووحدات الدفاع المحلية في الفئة نفسها.
点名并制裁名为上帝抵抗军的恐怖主义集团是对的,但将乌干达人民国防军和地方防卫分队列入这一类别,则是大错特错。 - وهم لا يواجهون القوات المسلحة لأوغندا، أي قوات الدفاع الشعبية الأوغندية ووحدات الدفاع المحلي، بل يهاجمون المدنيين، ويختطفونهم ويدمرون الهياكل الأساسية المدنية ، بما فيها المدارس والمستشفيات.
他们不同乌干达人民国防军和地方防卫分队等乌干达武装部队作战。 他们攻击平民,劫持平民,毁坏学校和医院等民用设施。 - وبالإضافة إلى ذلك، سعت الزيارات إلى التحقق من حل وحدات الدفاع المحلي والتأكد من تسريح كل شخص دون الثامنة عشرة من خلال عملية إدماج وحدات الدفاع المحلي في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
此外,访问力求核实地方防卫分队的解散情况,且证实地方防卫分队队员在编入乌国防军时释放了不满18岁者。