地名词典阿拉伯语例句
例句与造句
- وعلق التقرير الشفوي لميانمار على الخرائط والمعاجم الجغرافية، ونقل الحروف بين اللغات، ونطق الأسماء وتغييرها.
缅甸的口头报告论述了地图和地名词典、转写、发音和改名等事项。 - وبدأ العمل بمشروع معجم أسماء الأماكن في إستونيا عام 2009، ومن المقرر إنجازه في عام 2013.
爱沙尼亚地名词典项目于2009年开始,定于2013年完成。 - تتعهد كل ولاية مختصة بالتسمية في أستراليا المعاجم الجغرافية التي تتفاوت في الشكل والمحتوى.
在澳大利亚,每一个有命名权的辖区都维持有地名词典,但形式和内容不一。 - ومتاح الآن قائمة مستكملة للمناطق السكنية في المعجم الجغرافي. وقد سُلم جزء من المعجم الجغرافي إلى الأمم المتحدة.
地名词典中现已收入居住区的最新名单,地名词典有一部分已提交联合国。 - ومتاح الآن قائمة مستكملة للمناطق السكنية في المعجم الجغرافي. وقد سُلم جزء من المعجم الجغرافي إلى الأمم المتحدة.
地名词典中现已收入居住区的最新名单,地名词典有一部分已提交联合国。 - أنشطة الفريق العامل المعني بالمعاجم الجغرافية وملفات البيانات المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية التابع لفريق الخبراء المتحد المعني بالأسماء الجغرافية (مقدمة من الولايات المتحدة)
联合国地名专家组地名词典和地名数据文档工作组的活动 (联合国提交) - وأشار التقرير إلى المعاجم الجغرافية الوطنية، وإلى نظام الترميز الجغرافي، واللجنة الوطنية المعنية بالأسماء الجغرافية، وكتابة الأسماء الخميرية بالحروف اللاتينية.
报告提到了国家地名词典、地理编码系统、国家地名委员会和高棉地名罗马化。 - وتم، في عام 2001، إنتاج نموذج لمعجم جغرافي على الإنترنت، في مكتب بحوث القياسات الجغرافية، التابع لوكالة التنسيق الوطنية للمسح ورسم الخرائط.
2001年,该协调局的地理信息研究室编制了基于网络的地名词典模型。 - وتطرق التقرير أيضا إلى المعاجم الجغرافية، وإلى قانون تجميع الأسماء الجغرافية، وتوحيد عناوين الشوارع، والدورات التدريبية في مجال الأسماء الطبوغرافية وأصولها.
报告还提到地名词典、关于地名收集的法律、街道地址的标准化和地名培训课程。 - أما المعجم الجغرافي الوطني للشوارع فهو عبارة عن إطار مرجعي شامل للشوارع في بريطانيا العظمى، وقد وضع بمشاركة السلطات المحلية.
《全国街道地名词典》是英国完整的街道资料参考工具,是同地方当局合作编制的。 - وعرض ممثل فنزويلا العمل الذي قام به هذا البلد فيما يتعلق بالأسماء الجغرافية، بما في ذلك وضع معجم للأسماء الجغرافية في فنزويلا.
委内瑞拉代表概述了该国在地名方面进行的工作,包括一本委内瑞拉地名词典。 - العمل المضطلع به في تركيا بشأن المعاجم الجغرافية، وقواعد البيانات الخاصة بالمناطق المأهولة، والأسماء التاريخية وسلسلة الخرائط
土耳其关于地名词典、住区数据库、历史地名和地图系列的工作(2002-2007年) - وعلق التقرير أيضا على تغيير الأسماء، واللافتات الجديدة للأسماء الطبوغرافية، وتوحيد أسماء المباني، ومعجم الأسماء الجغرافية لجمهورية الصين الشُعبية.
报告还论述了名称的更改、新的地名标记、大楼名称标准化和中华人民共和国地名词典等。 - وترد أيضا تفاصيل من قبيل احتياجات البيانات ومنهجية الإصدار، فضلا عن مقالات عن نسخة تفاعلية لهذا المعجم على الإنترنت.
他说明了诸如数据要求和印制方法等详细情况,并说明《地名词典》交互式联网版的特点。 - وذكر التقرير أيضا المعاجم الجغرافية، وملفات البيانات المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها، والتسميات الأجنبية، والأسماء في المناطق المتعددة اللغات، وأشار إلى الجمعية النرويجية لدراسات الأسماء.
报告还提到地名词典、地名数据档案、外来地名、多语种区的名称和挪威地名研究会。