地位谈判阿拉伯语例句
例句与造句
- ولتحقيق تلك الغاية، تدعو اللجنة إلى استئناف مفاوضات الوضع النهائي بين إسرائيل والفلسطينيين.
为此,委员会呼吁以色列和巴勒斯坦恢复永久地位谈判。 - ولذلك السبب لم يدرج هذا الحق إطلاقا في جدول أعمال مفاوضات الوضع النهائي بين الإسرائيليين والفلسطينيين.
因此,这项权利从未列入巴以永久地位谈判议程。 - وبالتالي فإن المستوطنات تقرر مسبقا، بطريقة أو بأخرى، نتيجة محادثات الوضع الدائم.
因此,定居点在某种形式上预先确定了永久地位谈判的结果。 - ففي الجانب الأعظم من العام، ظلت مفاوضات الوضع المؤقت والوضع النهائي تتسم بالبطء.
1999年多半的时候,临时和永久地位谈判进展得很慢。 - ويطبق التقرير معيارا مماثلا مثيرا للمشاكل على موضوع مفاوضات الوضع النهائي.
该报告也将一个同样问题重重的标准用于最终地位谈判的问题上。 - وسيركز البرنامج أيضا على تهيئة مناخ موات لنجاح مفاوضات الوضع الدائم الـمُستأنفة.
该方案还将注重于为恢复永久地位谈判获得成功创造有利氛围。 - ظلت الحالة العامة في كوسوفو هادئة ولكنها هشة نظرا لاقتراب موعد محادثات المركز.
随着地位谈判的迫近,科索沃境内全面局势保持稳定但很脆弱。 - مبادرة جمهورية صربيا لبدء مرحلة جديدة من المفاوضات بشأن مركز كوسوفو وميتوهيا
塞尔维亚共和国关于开始科索沃和梅托希亚地位谈判新阶段的倡议 - ولا بد أن يتوقف الإرهاب؛ ويجب تنفيذ وقف إطلاق النار؛ ويجب الإعداد لمفاوضات المركز النهائي.
恐怖必须结束;必须执行停火;必须为最后地位谈判作准备。 - وقضيةُ اللاجئين، وهي إحدى القضايا الأساسية، ينبغي أن تكون جزءاً من مفاوضات المركز النهائي.
作为核心问题之一的难民问题将成为最终地位谈判的组成部分。 - ومضى يقول إن التقدم المحرز في عملية تحديد الهوية في الصحراء الغربية يدعو إلى التفاؤل أيضا.
还应当为在西撒哈拉地位谈判进程中所取得的进步感到高兴。 - وأبرزوا أن عملية السلام تمر بمرحلة حرجة بسبب إيقاف المفاوضات على الوضع النهائي.
他们强调,由于永久地位谈判的中断,和平进程正处于危急的阶段。 - وهو بوصفه إقليمياً قد يكون في مركز أفضل للتفاوض على شروط مشاركته في تحالف أعرض.
由于它是区域性组织,可能有较好的地位谈判参加较大联盟的条件。 - ولا يزال سكان كوسوفو يرصدون عن كثب عملية المحادثات المتعلقة بوضع كوسوفو والتحركات الدبلوماسية المرتبطة بها.
科索沃人民继续密切监测地位谈判进程以及与此相关的外交努力。 - إذ يعتبر تنفيذ مجموعة جد طموحة من المعايير قبل بدء المحادثات عن المركز هدفا بعيد المنال.
在地位谈判之前先执行一套野心勃勃的高标准被认为是无法实现的。