×

在执行任务的特派团阿拉伯语例句

"在执行任务的特派团"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومن الاتجاهات المشجعة خلال الفترة الحالية أن معدل الاشتراكات المقررة غير المسددة في جميع البعثات الجارية تقريبا واصل انخفاضه، فحدث انخفاض عام بنسبة 23 في المائة.
    本财政期间一个令人鼓舞的趋势是,几乎所有在执行任务的特派团的未缴摊款都继续减少,总体减少23%。
  2. وتعكس الضخامة النسبية للمبلغ النقدي المتوقع في حسابات البعثات العاملة بعض التباطؤ في سد التكاليف بسبب التأخير في النشر وتوقيع مذكرة تفاهم للعمليات الجديدة.
    在执行任务的特派团账户中预计现金额较大,这反映了新行动的部署和谅解备忘录的签署出现拖延,费用偿还速度放缓。
  3. (أ) تعكس أعداد البعثات العاملة مجموع عدد البعثات التي أدرجت لها موارد في التقرير الرئيسي للسنة التالية، بما في ذلك البعثات الممولة عن طريق سلطة الدخول في التزام خلال ذلك العام.
    a 正在执行任务的特派团数是嗣后年度主要报告反映了其资源的特派团总数,包括通过当年承付权供资的特派团。
  4. ينبغي للقسم الإداري التابع للمفوضية انتهاج مساءلة مناسبة عن المشتريات واستهلاك الوقود تلافياً لحصول أعمال سرقة صغيرة الحجم في البعثات الحالية والمقبلة.
    建议5. 人权专员办事处行政科应在采购和燃料使用方面建立适当问责制,以避免正在执行任务的特派团和今后的特派团出现偷窃行为。
  5. وحتى وقت قريب كان بإمكان الموظفين الحاليين المعنيين بالميزانية والشؤون المالية تسيير أعمال بعثتين عاملتين وبعثة منتهية واحدة، وذلك بالإضافة إلى مهام أخرى ذات طابع أعم.
    直到不久前,目前的预算财务干事们能够应付两个正在执行任务的特派团和一个已结束的特派团的任务,以及其他更一般性质的任务。
  6. وظــل المركز المالي لعمليات حفظ السلام عموما دون تغير نسبـي عما كان عليه في السنة الماضية، مع زيادة النقدية المتوافرة في البعثات الجارية وقابلهـا تناقص النقدية في البعثات المنتهية.
    维持和平行动总体财务状况与上一年度相比没有变化,在执行任务的特派团可用现金有所增加,已结束的特派团的现金则有所减少。
  7. وانخفضت الاشتراكات المقـررة غير المسددة بنسبة 23 في المائة من 662.2 مليون دولار إلى 508.3 مليون دولار. وقد مكـَّـن ذلـك من تسوية الديون المستحقة علـى البعثات الجارية في وقت مبكر للبلدان المساهمة بقوات.
    未缴摊款减少23%,由6.622亿美元减至5.083亿美元,这样便可提前结清在执行任务的特派团欠部队派遣国的债务。
  8. وتلاحظ اللجنة الخاصة أيضا أن هناك مساهمين لم تسدد لهم حتى الآن قيمة مشاركتهم في بعثات مختلفة قائمة وبعثات تم إغلاقها منذ أكثر من عقد مضى.
    特别委员会还注意到,十几年前拖欠一些捐助国的款项迄今仍未偿还,虽然这些捐助国参加了各种仍在执行任务的特派团和已清理结束的特派团。
  9. وذكر أن العناصر اﻷساسية الثﻻثة لتغطية مهام المساندة بصورة فعالة تتمثل في وجود قدرة أساسية دائمة، وقدرة متغيرة لدعم البعثات الجارية، ووجود قدرة إضافية على دعم تصفية البعثات المنجزة.
    有效行使支助职能的3个要素是长期的核心能力、支助正在执行任务的特派团的可变能力,以及支助清偿已经完成任务的特派团的额外能力。
  10. تدارس الطرائق العملية لمعالجة مشكلة عدم حصول بعض المساهمين حتى الآن على التكاليف التي تكبدوها من جراء مشاركتهم في بعثات مختلفة قائمة ومغلقة وإبلاغ الدول الأعضاء بها في أقرب وقت ممكن
    研究出一些实际办法,处理仍未偿还一些捐助国款项的情况,并尽早告知会员国。 这些捐助国参加了各种仍在执行任务的特派团和已清理结束的特派团
  11. وقدمت تقارير الأداء والميزانيات المقترحة للبعثات العاملة والبعثات التي أُنهيت، ولحساب الدعم لعمليات حفظ السلام، وقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي إيطاليا، في حدود المُهل المحددة لنظر الدول الأعضاء فيها.
    按时提交了正在执行任务的特派团以及已结束的特派团、维持和平行动支助账户、以及意大利布林迪西联合国后勤基地业绩报告及拟议预算,供会员国审议。
  12. وتلاحظ اللجنة الخاصة أيضا أنه لا يزال هناك مساهمون لم تسدد لهم حتى الآن قيمة مشاركاتهم في بعثات مختلفة قائمة وبعثات أغلقت منذ أكثر من عقد من الزمان.
    特别委员会还注意到,拖欠一些捐助国的款项迄今仍未偿还,有些拖欠已长达十余年,虽然这些捐助国参加了各种仍在执行任务的特派团和已清理结束的特派团。
  13. وتلاحظ اللجنة الخاصة أيضا أنه لا يزال هناك مساهمون لم تسدد لهم حتى الآن قيمة مشاركاتهم في بعثات مختلفة جارية وبعثات تم إنهاؤها منذ أكثر من عقد من الزمن.
    特别委员会还注意到,拖欠一些捐助国的款项迄今仍未偿还,有些拖欠已长达十余年,虽然这些捐助国参加了各种仍在执行任务的特派团和已清理结束的特派团。
  14. وتلاحظ اللجنة الخاصة أيضا أنه لا يزال هناك مساهمون لم تسدد لهم حتى الآن تكاليف مشاركتهم في بعثات مختلفة جارية أو بعثات تم إنهاؤها منذ أكثر من عقد من الزمن.
    特别委员会还注意到,拖欠一些部队派遣国的款项迄今仍未偿还,有些拖欠已长达十余年,这些部队派遣国参加了各种仍在执行任务的特派团和已结束的特派团。
  15. يبين الجدول الأول - 3 أن السيولة في البعثات الجارية قد تأثرت سلبا ببدء البعثات الأربع الجديدة خلال عام 2004، حيث إن هذه البعثات قد مولت عملياتها المبدئية بقروض من الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام.
    表一.3显示,2004年期间开办的四个新特派团最初阶段的业务资金是采用向维持和平准备基金贷款的方式筹措的,这对在执行任务的特派团的周转产生不良影响。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.