×

圣母玛丽亚阿拉伯语例句

"圣母玛丽亚"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأشار المعهد كذلك إلى أن الأطفال المتهمين بممارسة السحر يتعرضون للعنف، وأوصى توغو بتنفيذ تدابير محددة للقضاء على هذه الظاهرة(51).
    50 圣母玛丽亚国际研究所还提到被指责施行巫术的儿童遭受暴力,并建议多哥采取具体措施消除这种现象。
  2. وأوصى معهد ماريا أوزيلياتريتشي الدولي برصد مستويات الإشعاع في المدارس والقيام بأنشطة التطهير المناسبة بدءاً بأكثر الأماكن ارتياداً من قبل الأطفال والنساء الحوامل(96).
    圣母玛丽亚国际研究所建议在学校监测辐射水平,并开展适当的消除污染工作,始于儿童和孕妇最经常活动的场所。
  3. 60- أعرب معهد ماريا أوسيلياتريتشي الدولي عن قلقه لأن 69 في المائة من سكان توغو يعيشون تحت خط الفقر، مع وجود نسبة عالية منهم في المناطق الريفية(95).
    圣母玛丽亚国际研究所关切地注意到,69%的多哥人口生活在贫困线以下,农村地区的贫困发生率非常高。
  4. واقترح أيضاً إدراج فئات أخرى من الفئات الضعيفة تحت العنوان نون، وهي الشعوب الأصلية، واللاجئون والمهاجرون، والأشخاص الذين يعيشون في أوضاع طوارئ.
    圣母玛丽亚国际研究所建议,在标题N里列入其他易受伤害群体,即土族人民、难民和移徙者以及生活在紧急情况下的人。
  5. 38- ولاحظ المعهد الدولي ماريا أوسيلياتريس أن هناك حوالي 000 10 طفل من أطفال الشوارع في مدن مثل تيغوسياغالبا وسان بيدرو سولا.
    圣母玛丽亚国际研究所注意到在Tegucigalpa和San Pedro Sula等城市中,大约有10 000名街头儿童。
  6. وعند عودة مجموعة من الشباب القرويين من المقبرة، بدأوا في إصلاح فناء الكنيسة واكتشفوا أن باب الكنيسة مكسور وأن الشمعدان وأيقونة سانتا ماريا وصورة الأسقف أرتنيي محطمة.
    一群青年村民从公墓回家的途中想去整理一下教堂的院子,发现教堂大门已被毁坏,吊灯和圣母玛丽亚及阿耳特弥斯主教的肖像被砸碎。
  7. 69- اعتبر معهد ماريا أوزيلياتريتشي الدولي أن نظام التعليم، رغم أدائه الجيد، يتسم بالإفراط في التنافسية ولا يشجع الإبداع؛ فلا ينعم الطلاب بحرية كبيرة ولا يقبلون الاختلاف بين الأفراد.
    圣母玛丽亚国际研究所称,教育制度尽管情况不错,但竞争性过强,不鼓励创造性;学生没有多少自由,并且不许其表现出个人差异。
  8. التعليم من بُعد وتدريب النساء على العمل، بالتعاون مع نحو 15 منظمة غير حكوميـة (مدارس وإذاعات سـانتا ماريا وجامعـة ابك PROFAMILIA و IDENTIDAD و CE-MUJER، ضمن منظمات أخرى).
    在与15个非政府组织(圣母玛丽亚广播学校、APEC大学、支持家庭协会、一体化协会、妇女教育协会等)的配合下举办远程教育和妇女劳动培训。
  9. 60- أشار المعهد الدولي ماريا أوسيلياتريس إلى أن حوالي 53 في المائة من السكان يقطنون في المناطق الريفية ويُقدر أن 75 في المائة من السكان الريفيين يعيشون تحت مستوى الفقر وأنهم غير قادرين على تلبية الاحتياجات الأساسية(96).
    圣母玛丽亚国际研究所指出,约有53%的人居住在农村地区,而农村人口中,估计有75%的人生活在贫困线以下,因而无力满足基本需求。
  10. 15- ورحب المعهد الدولي ماريا أوسيلياتريس باعتماد خطة العمل الوطنية للإدماج الاجتماعي للأطفال والنساء المعتمدين على الشارع، بيد أنه لا يزال يشعر بالقلق إزاء ارتفاع عدد أطفال الشوارع وقلة الأنشطة المنسَّقة في هذا المجال(24).
    圣母玛丽亚国际研究所欢迎《促进街头儿童和妇女融入社会国家行动计划》获得通过,但是对街头儿童数量之多以及该领域缺乏协调一致的行动的状况仍感担忧。
  11. 18- وأفادت الورقة المشتركة 8 التي قدمها معهد ماريا أوسيلياتريتشي الدولي والمنظمة الدولية للتطوع من أجل المرأة والتثقيف والتنمية باستمرار حالات التمييز في حق النساء(40) في جميع القطاعات وأوصت بتنظيم حملات توعية لمناهضة السيطرة الذكورية(41).
    联署材料8----圣母玛丽亚国际研究所----国际妇女、教育和发展志愿组织报告说,在所有部门都仍然存在歧视妇女的情况, 建议针对大男子主义开展宣传运动。
  12. وأوصت ورقة مشتركة مقدمة من معهد ماريا أوسولياتريتشي الدولي ومنظمة التطوع الدولية للمرأة والتعليم والتنمية، ومنظمة الفرنسيسكان الدولية، ومؤسسة ماريست للتضامن الدولي (الورقة المشتركة 3)، وأوصت الورقة المشتركة 1 بأن تصادق الحكومة على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري(5).
    圣母玛丽亚国际研究所、国际妇女、教育和发展志愿组织、方济会国际和圣母国际团结基金会的联合来文(联合来文3)以及联合来文1建议政府批准《残疾人权利公约》及其《任择议定书》。
  13. 68- وأوصى المعهد الدولي ماريا أوسيلياتريس بتوفير تعليم ثنائي اللغة؛ وتنفيذ مناهج دراسية تشمل دراسات تتعلق بالشعوب الأصلية(107) ليُغرس في السكان الاعتراف بثقافة الشعوب الأصلية كتراث وطني؛ وتحسين وصول أطفال الشعوب الأصلية والأطفال الذين يعيشون في المناطق النائية إلى المدرسة(108).
    圣母玛丽亚国际研究所建议提供双语教育;采用开设土着学的学校课程,以将承认土着文化是一项国家遗产的理念灌输进国民心中;改善土着儿童以及居住在农村地区的儿童获得学校教育的途径。
  14. والإنسان الكامل والعبد الحقيقي لله والصديق الحقيقي للبشرية، الذي كان أبوه من سلالة نبي الإسلام الحبيب وكانت أمه من المؤمنين حقا بيسوع المسيح، ينتظر هو ويسوع، ابن مريم، وباقي الصالحين الظهور في تلك الأيام المشرقة ومساعدة البشرية.
    完整的人,他是真主的仆人和人类的真正朋友,他的父亲是伊斯兰敬爱先知中的一个,他的母亲是耶稣基督的信众之一,他将与圣母玛丽亚的儿子耶稣和其他正义者一起等待,等待在这些光辉的日子出现,帮助人类。
  15. 50- وظل المعهد الدولي ماريا أوسيلياتريس يشعر بقلق بالغ إزاء الزيادة الحادة في عدد الأطفال المحرومين من حريتهم، نظراً لاعتماد التدابير الجديدة لمحاربة عصابات الشباب (maras)، مثل المادة 332 من القانون الجنائي، المتعلقة بجريمة " تشكيل الجمعيات غير القانونية " (84).
    圣母玛丽亚国际研究所仍深感担忧的是,由于新的反帮派措施----如考虑设置 " 非法结社 " 罪的《刑法》第332条----的通过,被剥夺自由的儿童人数激增。
  16. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.