×

土耳其法律阿拉伯语例句

"土耳其法律"的阿拉伯文

例句与造句

  1. بموجب القوانين التركية يتساوى الرجال والنساء بالنسبة للحق في اختيار مهنة ووظيفة وفي حقوق شخصية أخرى.
    依照土耳其法律,妇女和男子享有同等的职业和专业选择权以及其他基本人权。
  2. يجب أن يشكل العمل جناية ويعاقب بعقوبة مقيدة للحرية لفترة لا تقل عن ثلاث سنوات بموجب القانون التركي.
    该行为必须是根据土耳其法律应判处限制人身自由、刑期不少于三年的罪行。
  3. ولهذا فإن الإجهاض المتعمّد بعد مرور فترة لا تزيد عن عشرة أسابيع على بدء الحمل كان مسموحاً به في عام 1983.
    1983年土耳其法律开始允许怀孕十周以内的妇女自主选择终止妊娠。
  4. وفي هذا السياق، يوصي الفريق توصية قوية باعتماد التشريعات المناسبة لجعل جميع أفعال الاختفاء القسري جريمة بموجب القانون التركي.
    因此强烈建议通过适当的立法,使所有被强迫失踪行为成为土耳其法律规定的一项罪行。
  5. 19- ومن المبادئ الأساسية للنظام القانوني التركي أن الدولة مسؤولة مسؤولية مباشرة عما يرتكبه الموظفون العموميون من أعمال تعسفية أو مخالفات.
    土耳其法律制度的一个基本原则是,政府对公共官员所犯的过度行为或罪行直接负责。
  6. وأعربت الحكومة عن رأي مفاده أنه يتبين من مقتطفات المقاﻻت التي نشرها السيد اينال أن المقال حاول صراحة إهانة وسب قانون تركيا ودستورها.
    政府认为:Imut先生所发表的若干文章的摘录蓄意诋毁和侮辱土耳其法律和宪法。
  7. 59- إن المبدأ الأساسي المتبع في النظام القانوني التركي هو أن الدولة مسؤولة مباشرة عن التجاوزات أو الإساءات التي يقترفها الموظفون الحكوميون.
    土耳其法律体制的基本原则是,国家应当对公职人员所犯的过度行为或罪行承担直接责任。
  8. Endüstri AŞ، وهـي شركة أنشئت بموجب قوانين تركيا وتلتمس تعويضا قدره 196 68 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    (j) MSM-Endustri AS, 一家按土耳其法律注册的公司,要求赔偿68,196美元;
  9. وتتضمن التشريعات التركية القائمة على معاهدة لوزان عبارة " أقلية غير مسلمة " فقط.
    基于《洛桑和平条约》的土耳其法律只包括 " 非穆斯林少数民族 " 一词。
  10. وتنص المادة 13 (1) ' 1` كذلك على أن القانون التركي ينطبق في حالات السيطرة على مركبات النقل الجوي أو البحري أو اختطافها.
    此外,第13条⑴(i)款规定,土耳其法律适用于控制或劫持航空或海上运输工具的案件。
  11. 185- إنكا تكنيك ( " إنكا " ) هي شركة منشأة بموجب القوانين التركية.
    Enka Teknik( " Enka " )是一家按土耳其法律注册的公司。
  12. وبالتالي فإن الزنا ليس جريمة في القانون التركي لكنه قد يمثل سببا للطلاق وفقا للقانون المدني (المادة 161).
    因此,在土耳其法律中,通奸不再构成一项罪行,但按照《民法》(第161条)通奸可以构成离婚的理由。
  13. وبالمثل، تنص المادة 13 (1) ' 1` على أن يطبق القانون التركي في حالات الاستيلاء غير المشروع مركبات النقل الجوي أو البحري أو اختطافها.
    同样,第13条⑴(i)款规定,土耳其法律适用于非法扣押或劫持空中或海上运输工具的案件。
  14. (ط) Enka Teknik، وهي شركة منظمة بموجب قوانين تركيا، تطلب تعويضا يبلغ مجموع قيمته 376 885 5 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛
    (i) Enka Teknik, 一家按土耳其法律注册的公司,合计要求赔偿5,885,376美元;
  15. ولا يمنع القانون التركي نشر القناعات أو المعتقدات الدينية؛ ويشكل منع أي شخص من نشر معتقداته الدينية أو التعبير عنها، باستخدام القوة أو التهديد جريمة جنائية.
    土耳其法律不禁止传播宗教信仰或信念;使用武力或威胁阻止他人传播或表达宗教信仰构成刑事犯罪。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.