土库曼斯坦外交阿拉伯语例句
例句与造句
- وتبلغ هيئة تحقيق أولي أو المدعي العام أوالمحكمة وزارة خارجية تركمانستان بحالات الاحتجاز أو الحبس الاحتياطي دون إبطاء،وذلك عن طريق الهاتف أو التلغراف أو غيره من وسائل الاتصال السريعة.
初步调查机构、检察官或法院均立即用电话、电报或其他快速通信方式,向土库曼斯坦外交部报告拘留或羁押案件。 - وحققت مناخا دوليا مواتيا لتنفيذ البرامج الكبرى للتنمية الداخلية في تركمانستان.
中立过去是,现在仍然是土库曼斯坦外交政策始终不渝的基本原则,土库曼斯坦打算在维持这项政策的基础上在下一个世纪建设与所有国家和国际组织的关系。 - وإننا لنعلن مؤمنين أن الخيار الذي وقَّعنا عليه في الأيام الأولى من الاستقلال هو خيار صحيح جاء في وقته تماما، كما أن نموذج تطور السياسة الخارجية لتركمانستان هو النموذج الأمثل.
我们信心实足地声明,在土库曼斯坦取得独立之初所作的选择非常及时、正确,是土库曼斯坦外交政策发展的最佳模式。 - 127- تتولى الممثليات الدبلوماسية والقنصليات التابعة لتركمانستان حماية حقوق ومصالح المواطنين التركمان فيما يتعلق بالاتجار في الخارج ومساعدتهم على العودة إلى ديارهم.
土库曼斯坦外交使团和驻外领事机构保护那些成为人口贩运受害者的土库曼斯坦公民在其居住国的权利和利益,并协助他们返回土库曼斯坦。 - لذا ستتمثل أهم مكونات هذه السياسة خلال القرن الجديد، وقبل كل شيء، في مواصلة تقوية أواصر التعاون مع الدول المجاورة، بغية التمهيد لقيام السلام والتوافق وحسن الجوار في المنطقة.
为此,土库曼斯坦外交政策在下一个世纪最重要的内容首先是进一步加强与邻国的合作,以在本区域创造和平、和谐和睦邻的环境。 - لذا ستتمثل أهم مكونات هذه السياسة خلال القرن الجديد، وقبل كل شيء، في مواصلة تقوية أواصر التعاون مع الدول المجاورة، بغية التمهيد لقيام السلام والتوافق وحسن الجوار في المنطقة.
为此,土库曼斯坦外交政策在下一个世纪最重要的内容首先是进一步加强与邻国的合作,以在本区域创造和平、和谐和睦邻的环境。 - وعممت وزارة خارجية تركمانستان نصوص ومرفقات القرارات المذكورة آنفا على الهيئات الحكومية المعنية، التي باشرت العمل، وفقا لمجالات اختصاصها وبالاستناد إلى قوانين تركمانستان، على اتخاذ تدابير عملية لتنفيذها.
土库曼斯坦外交部已将上述决议及其附件的文本转交有关政府机构,这些机构正在各自权限范围内并在土库曼斯坦法律的基础上,采取切实措施,加以落实。 - يشرفني أن أحيل طيه وثيقة مقدمة من وزارة خارجية تركمانستان فيما يتعلق باعتماد لجنة حقوق الإنسان، في دورتها الستين، قراراً بعنوان حالة حقوق الإنسان في تركمانستان (انظر المرفق).
谨随函附上土库曼斯坦外交部关于人权委员会第六十届会议通过题为 " 土库曼斯坦人权情况 " 的决议的文件(见附件)。 - وأشار رئيس تركمانستان في بيانه إلى أن الهدف المبدئي لسياسة تركمانستان الخارجية يتمثل في الحفاظ على نظام السلام العالمي وتعزيزه، ومنع نشوب النزاعات والتهديدات والقضاء عليها، وكفالة الشروط اللازمة لتحقيق الاستقرار والتنمية المستدامة للدول والشعوب.
土库曼斯坦总统在发言中指出,土库曼斯坦外交政策的主要目标是维持和加强全球安全体系、防止和消除威胁和冲突并确保国家和人民稳定和可持续发展的条件。 - وقد أحيلـت القائمة الموحدة (قائمة اللجنة) إلى الوزارات والهيئات المعنية، بما في ذلك إدارة الشؤون القنصلية في وزارة خارجية تركمانستان، ووزارة الشؤون الداخلية، ووزارة الأمن الوطني، والدائرة الحكومية لحرس الحـدود، والدائرة الحكومية للجمارك، والمصرف المركزي لتركمانستان.
已向有关部委,包括土库曼斯坦外交部领事司、内务部、国家安全部、国家边防局、国家海关事务局和土库曼斯坦中央银行,发出了一份综合清单(委员会清单)。 - تهدي البعثة الدائمة لتركمانستان لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وتتشرف بأن تحيل بهذه مذكرةً شفويةً من وزارة الخارجية في تركمانستان بشأن التدابير التي اتخذتها مؤخراً حكومة تركمانستان في مجال حقوق الإنسان.
土库曼斯坦常驻联合国代表团向联合国人权事务高级专员办事处致意,并谨随照附上土库曼斯坦外交部关于土库曼斯坦政府最近在人权领域采取的措施的普通照会。 - وتهدف السياسة الخارجية لتركمانستان إلى تطوير العلاقات مع الدول والمؤسسات الدولية الأخرى، وإقامة نظام إنساني وبنّاء في العالم، وهي بذلك تؤدي دورا مفيدا في مسألة ذات أولوية بالنسبة للمجتمع الدولي، ألا وهي ضمان تحقيق الأمن والسلام الإقليميين.
土库曼斯坦外交政策的目的是发展与其他国家和国际机构的关系,建立人性和有建设性的世界秩序,它起到了有益的作用,确保地区和平与安全,这个国际社会的优先问题。 - إذا تم فقدان وثائق هوية مواطن تركماني من ضحايا الاتجار أو وقعت هذه الوثائق في أيدي المتاجرين، فإن البعثات الدبلوماسية والقنصليات التركمانية تقوم بتوفير الوثائق اللازمة للعودة إلى تركمانستان.
如果人口贩子失去或无法出具能够证明那些成为人口贩运受害者的土库曼斯坦公民身份的文件,土库曼斯坦外交使团和驻外领事机构会制定并向这些公民颁发有权返回土库曼斯坦的证明文件。 - وعلاوة على ذلك، انتُدب موظفون إضافيون للعمل في قسم التأشيرات والتسجيل بإدارة الجوازات والتعدادات التابعة لوزارة الخارجية التركمانية من أجل تحسين رصد الإجراءات التي تنظم دخول الرعايا الأجانب والأشخاص عديمي الجنسية إلى الأراضي التركمانية وإقامتهم فيها وخروجهم منها.
与此同时,为土库曼斯坦外交部护照和人口调查司的签证和登记处配置了更多的工作人员,以便更好地监测有关外国国民和无国籍人士在土库曼斯坦领土出入境和停留的程序。 - 4- وقد وجه وكيل المفوض السامي لحقوق الإنسان رسالة إلى وزير خارجية تركمانستان يلفت فيها انتباه حكومة تركمانستان إلى القرار وخاصة الدعوة التي وجهتها اللجنة إلى الحكومة تطلب إليها إجراء حوار بنّاء مع مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان ومفوضيته.
人权事务副高级专员曾致函土库曼斯坦外交部长,提请土库曼斯坦政府重视这项决议,特别是其中委员会对该国政府与联合国人权事务高级专员及其办事处开展建设性对话的呼吁。