土库曼斯坦人阿拉伯语例句
例句与造句
- فيما يتعلق باعتماد لجنة حقوق الإنسان القرار المتعلق بحالة حقوق الإنسان في تركمانستان
关于人权委员会通过有关 " 土库曼斯坦人权情况 " 的决议 - أتشرف بأن أحيل إليكم طيه المعلومات المتعلقة بالتدابير الرئيسية التي اتخذت في مجال حقوق الإنسان في تركمانستان في العام الماضي (انظر المرفق).
谨此转递关于过去一年在土库曼斯坦人权领域采取的重大措施的资料(见附件)。 - وأعربت اللجنة أيضا عن أسفها لأن سبل الاطلاع على الثقافة ووسائط الإعلام الأجنبية، بما في ذلك الإنترنت، محدودة جدا.
委员会对于土库曼斯坦人接触外国文化和媒体,包括接入互联网严重受限的现象还表示遗憾。 - ولقد فتح أبناء الشعب التركمانستاني ديارهم أمام ما يقرب من 000 32 امرأة وطفل وشيخ أجبرتهم الحرب على مغادرة ديارهم.
土库曼斯坦人打开家门,接纳了因战争而被迫离开家园的近32 000名妇女、儿童和老人。 - وفي عام 2002، كانت النفقات على كل أنواع الخدمات تمثل نسبة 5 في المائة، وهي نسبة تقل كثيرا عن نسبة هذه النفقات في أي بلد آخر.
土库曼斯坦人各类服务的货币支出在2002年为5%,大大低于任何其他国家。 - ويحدد قانون السلامة من الإشعاعات لعام 2009 الإطار القانوني لحماية الأشخاص والبيئة في تركمانستان من الآثار المضرة للإشعاع المؤين.
2009年《辐射安全法》规定了保护土库曼斯坦人民和环境不受电离辐射有害影响的法律框架。 - وتأمل المجموعة الأفريقية بصدق أن يتمكن شعب تركمانستان من التغلب على هذه الخسارة الجسيمة وأن يواصل السعي لتحقيق التنمية في ظل السلام والاستقرار.
非洲集团殷切希望,土库曼斯坦人民能够克服这一巨大损失,继续在和平与稳定中寻求发展。 - نيازوف عن امتنانه العميق لزعماء الدول الشقيقة المجاورة على دعمها اﻷخوي وتمنياتها الطيبة للشعب التركماني. ووجه الرؤساء ن. نزاربايف و ع.
萨帕尔穆拉特.尼亚佐夫总统热诚感谢兄弟邻国的领导人对土库曼斯坦人民的友好支持和善良祝愿。 - واستمرت الإجراءات الخاصة في تلقّي بلاغات متعلّقة بحالة حقوق الإنسان في تركمانستان وأرسلت نداءات عاجلة وكذلك رسائل تتضمن الادعاءات إلى الحكومة .
特别程序继续收到有关土库曼斯坦人权状况的来文,也向该国政府发出了紧急呼吁,并寄去了指控信。 - وفي عام 2005، قرر مجلس الشعب في تركمانستان اعتماد بيان بشأن دعم مبادرات المنظمات الدولية لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.
2005年,土库曼斯坦人民委员会决定通过《支持各国际组织打击大规模毁灭性武器扩散倡议的声明》。 - (ب) التدابير المتخذة لتيسير عودة 309 7 أشخاصٍ من أصول إثنية تركمانستانية من الخارج، في الفترة الممتدة من عام 2006 إلى عام 2011، للإقامة في وطنهم؛
2006至2011年间,采取措施为7,309名土库曼斯坦人由海外返乡定居提供便利; - )ي( إقامة معارض الصور والملصقات المكرسة لحياة ونشاط اﻹنسان في تركمانستان، وذلك في المكتبات والمتاحف والمؤسسات التعليمية المتوسطة والعليا؛
(j) 在图书馆、博物馆、中学和高等院校举办以土库曼斯坦人民的生活和活动为主题的摄影展览和专题展台; - وأكدت أن أفضل وسيلة للقيام بذلك هي الحوار والتعاون والمساعدة القانونية التقنية والمشاريع المشتركة لا فرضها بمشروع قرار.
对话、合作、技术法律援助以及联合项目 -- -- 并非施加决议草案 -- -- 才是推进土库曼斯坦人权的最好手段。 - إننا نتطلع قُدما لمواصلة علاقاتنا مع تركمانستان لبناء مستقبل مستقر وديمقراطي ومزدهر يحقق العدالة ويتيح الفرص لشعب تركمانستان.
我们期待着继续发展与土库曼斯坦的关系,建设一个稳定、民主和繁荣的未来,为土库曼斯坦人民提供正义和机会。 - وإعرابا عن إيماننا بمستقبل شعب تركمانستان وتعزيز دولته وازدهارها كجزء سيادي لا يتجزأ من مجتمع أمم العالم؛
表示对土库曼斯坦人民的未来、对土库曼国作为国际社会不可分割的、享有主权的一部分的进一步强大和繁荣充满信心,