土地税阿拉伯语例句
例句与造句
- وفيما يتعلق بمساكن الإيجار الدائم التي لا تتجاوز مساحة السكن فيها 40 متراً مربعاً، لا تجبى ضريبة الأرض الكلية كما لا تجبى ضريبة الملكية.
对于面积等于或小于40平米的长久租用住房,均免征合计土地税和财产税。 - ويُتوقع أن يأتي الدخل الإضافي، بصورة رئيسية، من الضريبة على المرتبات، ورسوم التراخيص، والرسوم المفروضة على الشركات، وضرائب التوريد، وضريبة الأرض، وضريبة السفر.
额外收入估计主要来自薪给税、印花税、公司手续费和关税、土地税和游客税。 - 169- وتعفى المنظمات الدينية المسجلة من دفع ضريبة الدخل ولا تفرض عليها ضريبة الأراضي وضريبة العقارات، كما تعفى من الضرائب أعمال تشييد المباني الدينية.
已登记的宗教组织可免征所得税、土地税和房产税,包括在建宗教建筑的税务。 - المزارع المنشأة على مزارع شِركت مُصفّاة والمتخصصة في البستنة وزراعة العنب معفاة من ضريبة الأرض الموحدة مدة خمس سنوات؛
在已经清算的集体农场上建立的农场和专门从事园艺和葡萄栽培的农场免征5年统一土地税; - كما أنه لم يتحقق أي تقدم فيما يتعلق بقوانين الأراضي المعطلة، وقوانين الضرائب على الأراضي التي تمثل أهمية فيما يتعلق بحفز سوق الأراضي في الريف.
关于闲置土地和土地税的法律也未取得进展,而这些法律对刺激农村的土地市场很重要。 - وأوضحت أن الآليات الاقتصادية لدعم المرأة الريفية تشمل الضريبة التصاعدية على الأرض، والحوافز للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة، وتسهيلات الائتمانات الصغرى، وتعليق سداد الدين مؤقتا لفائدة المزارعات.
支持农村妇女的经济机制包括累进土地税、中小企业奖励办法、小额信贷、暂停农民债务等。 - يفضل أن تقوم السلطة المحلية بذاتها بجمع الضرائب المحلية مثل الضرائب على الأراضي، بشرط أن يكون لديها القدرة المناسبة وآليات الإشراف.
地方税收,例如土地税等,最好是由地方政府自己来收缴,条件是它们须有适当的能力并有到位的监督机制。 - ففي أماكن أخرى مثﻻ، كان للضرائب المفروضة على اﻷراضي أثر تعزيز نمو اﻹنتاجية ﻻ تثبيطه، ويمكن دراسة أهمية هذه المخططات بالنسبة ﻷفريقيا.
比如,在其他地区,土地税对生产力的增长起到了促进、而不是妨碍作用,这种机制对非洲是否有用可以探讨。 - من الأفضل تحصيل الضرائب المحلية مثل الضرائب العقارية بواسطة السلطات المحلية ذاتها بشرط أن يكون لديها القدرات وآليات الإشراف المناسبة.
13.地方税收,例如土地税等,最好是由地方当局自己来收缴,条件是它们须有适当的能力并有到位的监督机制。 - ويربط هذا النهج بين التنمية الاقتصادية وإدارة الأراضي، مما يسمح بتحسين الخدمات استنادا إلى زيادة إيراد البلديات المتأتي من الضرائب العقارية وضرائب الممتلكات.
这种办法采取地方经济发展与土地管理相挂钩的方式,允许在通过征收土地税和财产税增加市政收入的基础上改进服务。 - كما أن الضرائب العادلة على الأراضي والممتلكات يمكن أن تجعل بوسع السلطات تثبيط المضاربة، وبذلك تمنع وصول أسعار الأراضي إلى مستويات باهظة تؤدي إلى انحراف أنماط توزيع الأراضي.
公平的土地税和财产税可使当局得以阻止投机,从而防止出现可导致扭曲的土地分配模式的过高的土地价格。 - وإذا كانت مساحة السكن لا تتجاوز 85 متراً مربعاً، تفرض عليهم ضريبة الأرض الكلية بصورة مستقلة بنسبة 0.3 في المائة، وتخفض ضريبة الملكية بمقدار النصف.
凡这5套或5套以上出租单元的面积不超过85平米时,单独征收合计土地税,税率为0.3%,而财产税则减少一半。 - عدد المدن التي تستخدم نظاما رسميا لفرض الرسوم على مواقف السيارات، ويعرَّف فيه رسم المواقف بأنه ضريبة أراضي محددة تفرض على كل موقف سيارات في المناطق غير السكنية، ويجري تحديده بغض النظر عما إذا كان الموقف قيد الاستخدام أم لا
多少城市有正规停车收费系统,对每个非居民停车位收取土地税,无论停车位是否使用,均课税 - وحسب ما أفاد به رئيس الوزراء، سيجري في سنة 2003 رفع الضرائب المفروضة على الأراضي بنسبة 10 في المائة بالقياس إلى السنة السابقة، نظرا لعدم إجراء إعادة تقييم للمسؤولية الضريبية منذ 14 سنة(9).
首席部长表示,鉴于已有14年未重新估价应付税额,2003年土地税将比上一年上涨10%。 9 D. 银行和金融 - 317- وعملاً على تشجيع تنمية اقتصاد السوق في مجال الزراعة، يقدم الرئيس والحكومة الحوافز للتعاونيات الفلاحية مع إعفائها من الضريبة على الأراضي والمياه والثروة الحيوانية، ومجموعة من المزايا الأخرى.
土库曼斯坦总统和政府为了刺激农业领域市场关系的发展,对农户实行了免交土地税、水资源税、牲口饲养税等一系列优惠。