×

國際防止船舶造成污染公約阿拉伯语例句

"國際防止船舶造成污染公約"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وإذ تلاحظ ضرورة تعزيز تنفيذ الاتفاقيات والاتفاقات الدولية ذات الصلة بمعالجة النفايات، ولا سيما اتفاقية بازل والاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن،
    注意到须加强执行有关废物管理的相关国际公约和协定,特别是《巴塞尔公约》和《国际防止船舶造成污染公约》,
  2. وفي 1973، شارك في مؤتمر المنظمة الاستشارية الحكومية الدولية للملاحة البحرية (حاليا، المنظمة البحرية الدولية) الذي وضع اتفاقية التلوث البحري.
    1973年,他参加了海事协商组织(现为海事组织)会议,会上通过了《海洋污染公约》(《国际防止船舶造成污染公约》)。
  3. واقترحت الدراسة كذلك أن يركز رد فعل عالمي تجاه النفايات البحرية على تنفيذ المرفق الخامس من اتفاقية التلوث البحري، بدلا من وضع نُظم جديدة.
    该研究报告进一步建议,对海洋废弃物的全球应对的重点应该是执行《国际防止船舶造成污染公约》附件五而不是建立新的制度。
  4. تحيط علما باعتماد تعديلات بروتوكول عام 1997 للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن لعام 1973، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1978 المتعلق بها، للحد من الانبعاثات الضارة من السفن؛
    表示注意到经1978年议定书修订的1973年《国际防止船舶造成污染公约》的1997年议定书修正案获得通过;
  5. ترينيداد وتوباغو - إعداد إستراتيجية إقليمية للإدارة السليمة بيئياً للزيوت المستعملة في إطار اتفاقية بازل والاتفاقية الدولية لمنع التلوث من السفن
    巴塞尔公约区域中心-特立尼达和多巴哥-按照《巴塞尔公约》和《国际防止船舶造成污染公约》拟定一项对废油实行无害环境管理的区域战略
  6. 8) وفي إطار بروتوكول عام 1978 المتعلق بالاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن لعام 1973، أبديت فيما يخص إعلان كندا بشأن مياه منطقة القطب الشمالي ردود فعل مشروطة أيضاً().
    (8) 在《国际防止船舶造成污染公约的1978年议定书》方面,加拿大关于北极水域的一条声明也引起了有条件的反应。
  7. 8) وفي إطار بروتوكول عام 1978 المتعلق بالاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن لعام 1973، أبديت فيما يخص إعلان كندا بشأن مياه منطقة القطب الشمالي ردود فعل مشروطة أيضاً().
    (8) 在《国际防止船舶造成污染公约》的1978年议定书方面,加拿大关于北极水域的一条声明也引起了有条件的反应。
  8. تحث الدول على التصديق على الاتفاقات الدولية ذات الصلة، ومن بينها المرفق الخامس للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن لعام 1973، بصيغتها المعدلة ببروتوكول عام 1978 المتعلق بها، وعلى تنفيذ تلك الاتفاقات؛
    敦促各国批准和执行相关国际协定,包括《经1978年议定书修订的1973年国际防止船舶造成污染公约》附件五;
  9. وعلى سبيل المثال، نحن إحدى الدول القليلة التي انضمت إلى جميع المرافق الستة للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن من أسباب تشغيلية أو عرضية.
    例如,我们是已加入《国际防止船舶造成污染公约》关于防止船舶的操作或事故造成的海洋环境污染的所有六个附件的少数几个国家之一。
  10. وما زالت المنظمة البحرية الدولية ناشطة في تعيين مناطق خاصة بموجب الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن، والمناطق البحرية الشديدة الحساسية على أنها مناطق يلزم المحافظة عليها للوقاية من الأضرار التي تسببها الملاحة الدولية.
    国际海事组织继续积极指定《国际防止船舶造成污染公约》的特别地区和必要的特别敏感海域,以防止国际航运受损害。
  11. تتناول الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن، في ستة مرفقات ملحقة بها، التلوث العرضي والتشغيلي بالنفط، والتلوث من المواد الكيميائية، والسلع المعبأة، ومياه المجارير، والقمامة، وتلوث الهواء.
    国际防止船舶造成污染公约》处理的领域包括六个附件所载的事故和作业油污染、化学品污染、包装方式的商品、污水、垃圾和空气污染。
  12. وعلى الرغم من الزيادات التي طرأت مؤخرا على مستوى الغرامات فإنه ليس من الواضح بعد ما إذا كان متوسط الغرامة المفروضة على السفن التجارية لانتهاكاتها للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن يطابق هذا التعريف.
    虽然罚款金额近来有所提高,但是,对商船违反《国际防止船舶造成污染公约》的平均罚款是否符合这一定义,仍然不甚明了。
  13. (أ) اختصاصات كل من اتفاقية بازل و الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن 1973 على النحو المعدل ببروتوكول عام 1978 المتصل بها، بالنسبة إلى النفايات الخطرة والنفايات الأخرى؛
    (a) 《巴塞尔公约》和经1978年有关议定书修正的《1973年国际防止船舶造成污染公约》在危险废物及其他废物方面的相关能力;
  14. (أ) اختصاصات كل من اتفاقية بازل وبروتوكول عام 1978 للاتفاقية الدولية لعام 1973 بشأن منع التلوث من السفن وذلك فيما يتعلق بالنفايات الخطرة والنفايات الأخرى والمواد الضارة؛
    (a) 《巴塞尔公约》和1973年《国际防止船舶造成污染公约》《1978年议定书》在危险废物和其他废物以及有害物质方面的各自权限;
  15. الاتساق مع القانون الدولي ذي الصلة مثل اتفاقية كيوتو لتبسيط وتنسيق الإجراءات الجمركية، والقانون الدولي للبحار، والاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن، والأحكام الأخرى للقانون البحري الدولي
    符合相关国际法律的规定,例如关于统一海关手续的《京都公约》、国际海洋法、《国际防止船舶造成污染公约》以及国际海事法的其他规定;
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.